Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera parmi nous " (Frans → Nederlands) :

Je me réjouis aussi de savoir que Son Altesse royale, la Princesse Mathilde, sera présente parmi nous tout à l'heure lorsque nous aborderons l'étude des situations régionales.

Het verheugt me ook dat Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Mathilde tijdens de bespreking van de regionale situaties aanwezig zal zijn.


Si vous savez déjà que c’est M. Zapatero qui sera parmi nous, votre contribution s’avère utile, pour une fois.

Als u al weet dat de heer Zapatero komt, dan hebt u ook eens een goede bijdrage geleverd.


Si vous savez déjà que c’est M. Zapatero qui sera parmi nous, votre contribution s’avère utile, pour une fois.

Als u al weet dat de heer Zapatero komt, dan hebt u ook eens een goede bijdrage geleverd.


Cela dit, je vous rassure, il est en bonne santé - comme on le connaît, il prend soin de sa santé - et il sera parmi nous pour la session à Strasbourg.

Desalniettemin kan ik u verzekeren dat hij in goede gezondheid verkeert - hem kennende, let hij goed op zijn gezondheid - en dat hij tijdens de vergaderperiode in Straatsburg weer van de partij zal zijn.


- Comme Mme Temmerman, présente parmi nous, n'est pas en mesure de poser sa question, le texte sera lu par Mme Vanlerberghe.

- Aangezien mevrouw Temmerman, die hier aanwezig is, niet in de mogelijkheid is haar vraag te stellen, zal de tekst worden gelezen door mevrouw Vanlerberghe.


L'Union européenne, le Conseil et la Commission doivent rester en contact avec les acteurs engagés, la SADC, l'Union africaine ainsi que l'Afrique du Sud dont je salue, une nouvelle fois, la délégation qui est présente parmi nous, et nous devrons naturellement prendre en compte la résolution qui sera votée par votre Parlement demain dans le cadre des travaux que nous aurons au Conseil.

De Europese Unie, de Raad en de Commissie moeten het contact onderhouden met de betrokken partijen, de SADC, de Afrikaanse Unie, en Zuid-Afrika. Ook vandaag had ik graag de Zuid-Afrikaanse delegatie in ons midden verwelkomd. Uiteraard zullen we ook rekening moeten houden met de resolutie waarover het parlement morgen zal stemmen, en met het werk dat de Raad zal verrichten.


Demain, Viktor Iouchtchenko, le nouveau président de l’Ukraine, sera parmi nous.

Zo hebben wij morgen Victor Joesjenko, de nieuwe president van Oekraïne, in ons midden.


Art. 5. Le président et le vice-président du Conseil supérieur de Statistique, dont l'un sera francophone et l'autre néerlandophone, sont nommés par Nous parmi les membres visés à l'article 3, 1°.

Art. 5. De voorzitter en de ondervoorzitter van de Hoge Raad voor de Statistiek waarvan de ene Nederlandstalig is en de andere Franstalig, worden door Ons benoemd onder de leden bedoeld in artikel 3, 1°.


- En ce qui concerne votre demande d'explications, on me dit que la ministre ne pourra être présente mardi mais qu'elle sera parmi nous jeudi.

- Ik heb vernomen dat de minister dinsdag niet op uw vraag om uitleg kan antwoorden, maar dat zij donderdag aanwezig zal zijn.


En conclusion, conclusion qui sera plutôt une remarque, nous devons tout de même nous demander si les maisons d'édition, compte tenu surtout de la réduction de cotisations précitée, ne sont pas financièrement en mesure de respecter certaines obligations élémentaires parmi lesquelles la fourniture d'une protection sociale à leurs auteurs.

De vraag rijst dus of de uitgeverijen, rekening houdend met de verlaging van de werkgeversbijdragen, financieel niet bij machte zijn een aantal elementaire verplichtingen na te komen, waaronder de sociale bescherming van hun auteurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera parmi nous ->

Date index: 2022-08-18
w