Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera plus ardu " (Frans → Nederlands) :

Le plus ardu sera, désormais, de faire en sorte que les mesures nécessaires à la réalisation de nos objectifs soient rapidement adoptées et mises en œuvre.

De grootste uitdaging bestaat erin de maatregelen die voor het bereiken van de doelstellingen vereist zijn, snel vast te stellen en ten uitvoer te leggen.


­ Ce travail ardu a abouti à la définition d'un texte qui est partagé par une grande majorité des États membres et qui sera dorénavant considéré comme un « acquis de négociation » indiscutable, représentant une avancée significative sur la voie d'une intégration plus étroite entre les pays et les citoyens de l'Union élargie.

­ Deze moeizame inspanningen hebben geleid tot de vaststelling van een tekst die door een grote meerderheid van de lidstaten wordt onderschreven, en die voortaan als indiscutabel « onderhandelingsacquis » zal worden beschouwd, waardoor er een belangrijke stap is gezet op weg naar een nauwere integratie van de landen en de burgers van de uitgebreide Unie.


­ Ce travail ardu a abouti à la définition d'un texte qui est partagé par une grande majorité des États membres et qui sera dorénavant considéré comme un « acquis de négociation » indiscutable, représentant une avancée significative sur la voie d'une intégration plus étroite entre les pays et les citoyens de l'Union élargie.

­ Deze moeizame inspanningen hebben geleid tot de vaststelling van een tekst die door een grote meerderheid van de lidstaten wordt onderschreven, en die voortaan als indiscutabel « onderhandelingsacquis » zal worden beschouwd, waardoor er een belangrijke stap is gezet op weg naar een nauwere integratie van de landen en de burgers van de uitgebreide Unie.


Par contre, il sera plus ardu de décrocher un accord sur une stratégie à long terme dans laquelle figurerait une prise de position claire par rapport à la Russie qui est, pour l’instant, le principal fournisseur de pétrole brut et de gaz de l’Europe.

Het zal echter moeilijker worden om het eens te worden over een langetermijnstrategie die een realistische opstelling bevat tegenover Rusland, Europa's belangrijkste leverancier van olie en gas op dit moment.


Dès lors, nous sommes maintenant là pour dire que nous garantissons pleinement à l’Union européenne et, plus précisément, à nos partenaires dans la zone euro, que nous respecterons chaque critère; cette tâche sera ardue et contraindra les Portugais à faire des sacrifices.

Daarom willen we hier nu verklaren dat we de Europese Unie en in het bijzonder onze partners in de eurozone alle garanties zullen bieden dat alle criteria, die veeleisend zullen zijn en die heel wat opofferingen zullen vergen van de Portugezen, zullen worden nageleefd.


Le plus ardu sera, désormais, de faire en sorte que les mesures nécessaires à la réalisation de nos objectifs soient rapidement adoptées et mises en œuvre.

De grootste uitdaging bestaat erin de maatregelen die voor het bereiken van de doelstellingen vereist zijn, snel vast te stellen en ten uitvoer te leggen.


Le plus ardu sera, désormais, de faire en sorte que les mesures nécessaires à la réalisation de nos objectifs soient rapidement adoptées et mises en œuvre.

De grootste uitdaging bestaat erin de maatregelen die voor het bereiken van de doelstellingen vereist zijn, snel vast te stellen en ten uitvoer te leggen.


Votre tâche sera d’autant plus ardue que les tensions politiques liées à la campagne électorale européenne seront plus fortes.

Uw werkzaamheden zullen zelfs nog moeilijker worden omdat in verband met de Europese verkiezingscampagne de spanningen beginnen op te lopen.


Au Kosovo, dès que nous serons parvenus à trouver un accord sur son statut définitif et que le Conseil de sécurité des Nations unies à New York aura adopté une résolution, une opération de grande envergure de la PESD - peut-être même la plus grande à ce jour - sera mise sur les rails. La Commission et le Conseil y consacrent dès à présent un travail ardu.

Zodra wij overeenstemming hebben bereikt over de definitieve status van Kosovo en een resolutie van de VN-Veiligheidsraad in New York wordt aangenomen, zal in Kosovo een grote, wellicht zelfs de grootste civiele EVDB-operatie worden opgestart, en de Commissie en de Raad zijn al hard bezig met de voorbereiding daarvan.


Deuxième point: ce travail ardu a mené à la définition d’un texte soutenu par une grande majorité d’États membres et qui sera considéré dorénavant comme un acquis indiscutable, faisant ainsi un pas en avant significatif sur la voie d’une plus grande intégration des pays et des citoyens d’une Union élargie.

Tweede opmerking. Dit moeilijke karwei heeft geleid tot een tekst die met een overgrote meerderheid van de lidstaten is goedgekeurd. Deze tekst is een verworvenheid waaraan niet getornd kan worden en betekent een belangrijke stap op de weg naar een nauwere integratie tussen de landen en de burgers van de uitgebreide Unie.




Anderen hebben gezocht naar : plus ardu sera     plus     plus ardu     qui sera     d'une intégration plus     travail ardu     sera plus ardu     cette tâche sera     européenne et plus     tâche sera ardue     votre tâche sera     sera d’autant plus     d’autant plus ardue     jour sera     même la plus     voie d’une plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera plus ardu ->

Date index: 2021-01-05
w