Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera plus menacée » (Français → Néerlandais) :

Les outils et les moyens, tant politiques qu'économiques, dont l'UE dispose seront exploités pour promouvoir des initiatives et des législations qui contribuent à forger un monde dans lequel aucune enfant ne sera plus menacée par cette pratique cruelle et intolérable», a déclaré Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne.

De EU zal politieke en financiële middelen inzetten om initiatieven en wetgeving te ondersteunen die erop gericht zijn dit wrede en onaanvaardbare gebruik de wereld uit te helpen", aldus vicevoorzitter van de Europese Commissie en hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid Catherine Ashton.


En plus, les règles de vote au sein du MES seront modifiées pour y intégrer une procédure d'urgence. La règle prévoyant une prise de décision d'un commun accord sera remplacée par une majorité qualifiée de 85 % des engagements en capital au cas où la Commission et la BCE concluraient qu'une décision urgente liée à une aide financière est nécessaire si la viabilité financière et économique de la zone euro est menacée.

Daarnaast wordt een noodprocedure gecreëerd waarbij de regel van onderlinge overeenstemming wordt vervangen door een gekwalificeerde meerderheid van 85 % in de deename in het kapitaal als de Commissie en de ECB tot de slotsom komen dat er dringend een besluit inzake financiële bijstand moet worden genomen wanneer de financiële en economische stabiliteit van de eurozone wordt bedreigd.


En plus, les règles de vote au sein du MES seront modifiées pour y intégrer une procédure d'urgence. La règle prévoyant une prise de décision d'un commun accord sera remplacée par une majorité qualifiée de 85 % des engagements en capital au cas où la Commission et la BCE concluraient qu'une décision urgente liée à une aide financière est nécessaire si la viabilité financière et économique de la zone euro est menacée.

Daarnaast wordt een noodprocedure gecreëerd waarbij de regel van onderlinge overeenstemming wordt vervangen door een gekwalificeerde meerderheid van 85 % in de deename in het kapitaal als de Commissie en de ECB tot de slotsom komen dat er dringend een besluit inzake financiële bijstand moet worden genomen wanneer de financiële en economische stabiliteit van de eurozone wordt bedreigd.


K. considérant que l'objectif d'Aichi n° 12 du Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, prévoit que, d'ici 2020, l'extinction d'espèces menacées connues sera évitée et leur état de conservation, en particulier de celles qui connaissent le plus fort déclin, sera amélioré et maintenu;

K. overwegende dat in Aichi-doelstelling 12 van het strategisch plan voor biodiversiteit 2011-2020 in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit wordt bepaald dat uiterlijk in 2020 de uitroeiing van soorten waarvan bekend is dat zij bedreigd zijn, voorkomen is en dat hun staat van instandhouding, vooral van de soorten waarvan de populatie het meest achteruitgaat, verbeterd en ondersteund is;


K. considérant que l'objectif d'Aichi n° 12 du Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, prévoit que, d'ici 2020, l'extinction d'espèces menacées connues sera évitée et leur état de conservation, en particulier de celles qui connaissent le plus fort déclin, sera amélioré et maintenu;

K. overwegende dat in Aichi-doelstelling 12 van het strategisch plan voor biodiversiteit 2011-2020 in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit wordt bepaald dat uiterlijk in 2020 de uitroeiing van soorten waarvan bekend is dat zij bedreigd zijn, voorkomen is en dat hun staat van instandhouding, vooral van de soorten waarvan de populatie het meest achteruitgaat, verbeterd en ondersteund is;


G. considérant que l'incapacité à atteindre l'objectif des 2 °C aura d'énormes coûts économiques et environnementaux, et notamment que jusqu'à 40 % des espèces seront menacées d'extinction, que des millions de personnes seront déplacées du fait de la montée du niveau des mers et de la plus grande fréquence des phénomènes météorologiques extrêmes, que le rendement des cultures déclinera, que les prix des denrées alimentaires augmenteront et que la production économique mondiale sera ...[+++]

G. overwegende dat het niet halen van de doelstelling van 2°C enorme ecologische en economische kosten met zich meebrengt; zo wordt tot 40% van de soorten met uitsterven bedreigd, raken miljoenen mensen ontheemd door de stijging van de zeespiegel en komen extreme weersomstandigheden steeds vaker voor, loopt de opbrengst van de oogsten terug, stijgen de voedselprijzen en daalt de wereldwijde economische productie met tenminste 3%,


Je voudrais mentionner une des menaces les plus sérieuses, à savoir l’accès de plus en plus difficile à l’eau, ouvrant à l’humanité la sombre perspective que, d’ici 2050, environ 45 % de sa population sera menacée de pénurie d’eau.

Ik wil het graag hebben over een van de meest ernstige bedreigingen, namelijk de steeds moeilijker toegang tot waterbronnen. De mens wordt geconfronteerd met het sombere vooruitzicht dat in 2050 ongeveer 45 procent van de wereldbevolking te kampen zal hebben met waterschaarste.


Pour l'économie européenne, l'indépendance énergétique signifiera avant tout que sa compétitivité ne sera plus menacée par l'augmentation drastique et la fluctuation des prix du pétrole et du gaz (annexe 1).

Een onafhankelijke energievoorziening betekent in de eerste plaats dat het concurrentievermogen van de Europese economie niet meer door de drastisch stijgende en fluctuerende olie- en gasprijzen wordt bedreigd (zie bijlage 1).


Lorsqu'il sera parfaitement en place, ce réseau devrait garantir la conservation et la protection adéquates des exemples les plus beaux d'habitats naturels dans la Communauté, et des zones qui abritent des espèces de faune et de flore rares et menacées.

Dit netwerk moet er, zodra het volledig tot stand is gebracht, voor zorgen dat de beste voorbeelden van natuurlijke habitats in de Gemeenschap, evenals gebieden waarin zeldzame en bedreigde plant- en diersoorten zich ophouden, adequaat worden behouden en beschermd.


Par le règlement en question, la Communauté sera à même de garantir une meilleure application, souvent par des dispositions plus strictes, de la Convention de Washington sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES).

Met deze verordening zal de Gemeenschap een betere toepassing kunnen waarborgen, vaak door middel van strengere bepalingen, van de Overeenkomst van Washington inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten (CITES).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera plus menacée ->

Date index: 2024-12-06
w