Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera possible d'apporter » (Français → Néerlandais) :

Ce n'est en effet qu'en disposant de chiffres clairs qu'il sera possible de prendre des mesures réellement utiles qui permettront d'apporter des solutions aux difficultés rencontrées par les femmes indépendantes.

Het is immers enkel door te beschikken over duidelijke cijfers dat het mogelijk zal zijn om echt nuttige maatregelen te nemen die het zullen toelaten om oplossingen aan te reiken voor de problemen waarmee vrouwelijke zelfstandigen worden geconfronteerd.


Par suite d'un amendement apporté au projet de loi portant des dispositions diverses et adopté en commission des Affaires sociales de la Chambre, il sera possible d'adapter ces cotisations par voie d'arrêté royal, sur la proposition du Conseil national du travail.

Een in de Kamercommissie voor Sociale Zaken aangenomen amendement op het wetsontwerp houdende diverse bepalingen maakt het mogelijk dat deze bijdragen op voorstel van de nationale arbeidsraad in een koninklijk besluit worden aangepast.


De cette manière, il sera possible d'apporter, sans risque d'être puni, une aide humanitaire à des personnes qui séjournent dans notre pays.

Op die manier wordt het mogelijk gemaakt dat mensen die humanitaire hulp verlenen aan personen die in ons land verblijven niet worden gestraft.


De cette manière, il sera possible d'apporter, sans risque d'être puni, une aide humanitaire à des personnes qui séjournent dans notre pays.

Op die manier wordt het mogelijk gemaakt dat mensen die humanitaire hulp verlenen aan personen die in ons land verblijven niet worden gestraft.


C'est ce qui se passe actuellement. Une fois que l'évaluation des différents problèmes pratiques suscités par la nouvelle loi aura été faite (notamment pour ce qui concerne les régimes dérogatoires pour la détention d'armes par des policiers), il sera possible d'apporter des solutions modificatives à la loi du 8 juin 2006.

Pas wanneer men de praktische problemen die de nieuwe wet meebrengt zal hebben ingeschat (meer bepaald wat betreft de afwijkende regelingen voor wapenbezit bij politieagenten), zal het mogelijk zijn wijzigende oplossingen aan te brengen in de wet van 8 juni 2006.


De cette façon, il sera possible de tirer parti des avantages que ces progrès peuvent apporter tant sur le plan de l'économie que de la sécurité énergétique, sans danger pour la santé humaine ou l'environnement.

Een en ander zal ervoor helpen zorgen dat de mogelijke vruchten van zulke ontwikkelingen voor de economie en de energiezekerheid kunnen worden geplukt zonder gevaar voor de volksgezondheid en het milieu.


De plus, une fois l'évaluation des dégâts effectuée par les autorités françaises, il sera possible à la Commission d'apporter un appui spécifique pour la prévention des risques naturels à travers le cofinancement d'investissements comme, par exemple, le réaménagement foncier, la protection des sols, l'entretien et la régularisation des cours d'eau ou les systèmes d'alerte locale.

Zodra de Franse autoriteiten de schade hebben geraamd, kan de Commissie bovendien specifiek ter voorkoming van natuurrampen bijstand verlenen door bij te dragen in investeringen voor onder meer landinrichting, bodembescherming, onderhoud en kanalisatie van waterlopen en riviercorrespondentie.


les nouveaux Etats membres pourraient être associés à tous les arrangements établis pour mettre en oeuvre les conclusions du Conseil européen d'Amsterdam, après avoir apporté une contribution appropriée ; il sera possible de calculer la répartition des fonds entre la recherche relative au charbon et celle relative à l'acier.

- de nieuwe lidstaten, na het leveren van een passende bijdrage, kunnen aansluiten bij eventuele regelingen ter uitvoering van de conclusies van de Europese Raad van Amsterdam; - de verdeling van de middelen voor onderzoek in verband met kolen en voor onderzoek in verband met staal kan worden berekend.


4. Pour atteindre ces objectifs par une approche plus intégrée, le Conseil recommande que l'on s'attache surtout à l'adoption de mesures visant à : - aider à créer des équipes locales de déminage bien formées et bien équipées selon des normes internationales concertées, une fois que de telles normes auront été définies ; - favoriser et accélérer l'organisation, surtout dans les écoles, de campagnes de sensibilisation ; - financer les opérations de déminage, en donnant la priorité à l'intervention dans les situations d'urgence humanitaire ainsi qu'à des actions qui sont essentielles pour la mise en oeuvre de programmes vitaux de réhabilitation, de reconstruction et de développement ; - apporter ...[+++]

4. Ten einde deze doelstellingen door middel van een beter gecoördineerde aanpak te bereiken, beveelt de Raad aan de aandacht vooral te richten op maatregelen voor - hulp bij het verkrijgen van goed opgeleide en uitgeruste plaatselijke mijnopruimingsdeskundigen die moeten voldoen aan internationale maatstaven wanneer die zijn vastgesteld ; - het aanmoedigen en bespoedigen van bewustmakingscampagnes over APM, met name op scholen ; - steun aan mijnopruimingsoperaties, waarbij voorrang wordt gegeven aan acties in humanitaire noodsituaties en aan acties die essentieel zijn voor de tenuitvoerlegging van rehabilitatie-, wederopbouw- en ontwikkelingsprogramma's van vitaal belang ; - hulp aan slachtoffers van APM ; - vergroting van de deskundig ...[+++]


Lors de la prochaine législature, il sera possible d’apporter d’autres corrections, compte tenu des conclusions formulées par notre assemblée, et d’envisager, ensuite, une réforme approfondie.

Op basis van de conclusies van onze Senaat kunnen tijdens de volgende legislatuur correcties worden aangebracht waarna een grondige hervorming kan worden bestudeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera possible d'apporter ->

Date index: 2021-04-20
w