Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera proposée prochainement » (Français → Néerlandais) :

Des possibilités pourraient également se présenter dans le cadre de la future initiative de croissance qui sera proposée lors du prochain conseil européen, en décembre 2003.

Tevens kunnen zich mogelijkheden voordoen in het kader van het toekomstige groei-initiatief dat in december 2003 ter goedkeuring aan de Raad zal worden voorgelegd.


Les actions proposées dans la présente communication complètent des mesures existantes et en projet dans le domaine de la police et de la coopération judiciaire pour la prévention et la lutte contre les activités criminelles et terroristes visant les infrastructures TIC ainsi que pour les procédures judiciaires qui s'y rapportent, comme le prévoit notamment la décision-cadre du Conseil relative aux attaques visant les systèmes d’information[13] qui sera prochainement modifiée[14].

De in de onderhavige mededeling voorgestelde acties completeren bestaande en toekomstige maatregelen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking om criminele en terroristische activiteiten tegen ICT-infrastructuren te voorkomen, te bestrijden en te vervolgen zoals onder meer vastgesteld bij het Kaderbesluit van de Raad betreffende aanvallen op informatiesystemen[13] en de geplande actualisering ervan[14].


L’étude d’un avant-projet en adéquation avec ce programme est presque terminée et sera prochainement proposée au service local des Archives de l'État.

De studie van een voorontwerp in overeenstemming met dit programma is bijna voltooid en zal binnenkort worden voorgelegd aan de plaatselijke dienst van het Rijksarchief.


108. considère inadmissible que, selon la Commission, peu de progrès soient escomptés en ce qui concerne la simplification de la législation applicable aux Fonds structurels pour la période 2007–2013 et qu’une simplification plus poussée ne sera proposée que pour le prochain cycle législatif;

108. acht het onaanvaardbaar dat volgens de Commissie maar weinig veranderingen kunnen worden verwacht wat betreft een vereenvoudiging van de bestaande verordeningen van de Structuurfondsen voor de periode 2007-2013 en dat een verdere vereenvoudiging slechts zal worden voorgesteld voor de volgend!e wetgevingsronde;


106. considère inadmissible que, selon la Commission , peu de progrès soient escomptés en ce qui concerne la simplification de la législation applicable régissant les Fonds structurels pour la période 2007–2013 et qu'une simplification plus poussée ne sera proposée que pour le prochain cycle législatif;

106. acht het onaanvaardbaar dat volgens de Commissie maar weinig veranderingen kunnen worden verwacht wat betreft een vereenvoudiging van de bestaande verordeningen van de Structuurfondsen voor de periode 2007-2013 en dat een verdere vereenvoudiging slechts zal worden voorgesteld voor de volgend!e wetgevingsronde;


La répartition sera proposée à la Commission par l’État français avant le 31 décembre prochain.

Voor 31 december van het volgend jaar zal de Franse staat de Commissie een voorstel doen voor een verdeling van het beschikbare bedrag.


Des possibilités pourraient également se présenter dans le cadre de la future initiative de croissance qui sera proposée lors du prochain conseil européen, en décembre 2003.

Tevens kunnen zich mogelijkheden voordoen in het kader van het toekomstige groei-initiatief dat in december 2003 ter goedkeuring aan de Raad zal worden voorgelegd;


Il exprime l’espoir de voir la Commission contribuer à les mettre en œuvre. Le rapport appelle la prochaine réunion des ministres de la santé des États membres à intégrer un débat sur ces demandes à l’ordre du jour et j’espère que le Parlement sera informé des décisions prises et des mesures proposées.

In het verslag wordt de volgende vergadering van de ministers van Volksgezondheid opgeroepen deze wensen op de agenda te zetten. Ik hoop dat het Parlement van de besluiten en voorgestelde maatregelen op de hoogte wordt gebracht.


Cette action, organisée dans l'esprit du mécanisme qui sera prochainement mis en place, a permis à la Commission, en coopération étroite avec le consul général de Belgique, d'établir des contacts avec les autorités new-yorkaises afin de leur faire connaître les possibilités de soutien proposées par l'Union européenne.

Zodoende kon de Commissie in nauwe samenwerking met de Belgische consul-generaal, geheel in de geest van het mechanisme dat op stapel staat, contacten met de overheid in New York leggen om de vanuit de Europese Unie beschikbare potentiële steun aan te bieden.


La décision proposée n'a pas en elle-même d'implications pour le budget communautaire, mais cette question la semaine prochaine sera débattue au sein du comité vétérinaire spécial.

Het voorgestelde besluit heeft geen gevolgen voor de begroting van de Gemeenschap, maar dat onderwerp komt volgende week uitgebreider aan de orde in het permanent veterinair comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera proposée prochainement ->

Date index: 2022-10-03
w