Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répartition sera proposée » (Français → Néerlandais) :

J. Facilités syndicales Dans le cadre d'un nombre croissant d'entreprises à sites multiples, l'augmentation du nombre de mandats effectifs de délégués syndicaux est proposée : - après les élections sociales de 2016, le nombre de mandats effectifs sera augmenté au maximum du nombre des sites d'au moins 50 travailleurs; - les syndicats conviennent entre eux la répartition du nouveau nombre de mandats.

J. Syndicale faciliteiten Ter oplossing van het groeiende aantal bedrijven met meerdere sites, wordt volgende optrekking van het aantal effectieve mandaten vakbondsafgevaardigden voorgesteld : - na de sociale verkiezingen van 2016 wordt het aantal effectieve mandaten opgetrokken naar maximum het aantal sites van minstens 50 werknemers; - de vakbonden leggen onder elkaar de verdeling van het nieuwe aantal mandaten vast.


11. se dit préoccupé quant au fait que la modification proposée concernant le tableau des effectifs du SEAE pourrait déboucher sur une augmentation disproportionnée du nombre de postes de direction au sein du service, en particulier pour les grades AD13 et AD14; invite dès lors le HR/VP à exposer de manière transparente la politique du personnel du SEAE à l'intention de l'autorité budgétaire; souligne que, sans ces informations, celle-ci ne sera pas en mesure d'approuver le tableau des effectifs modifié; estime que les États membre ...[+++]

11. is bezorgd dat de voorgestelde wijziging in de personeelsformatie van de EDEO zal leiden tot een disproportionele uitbreiding van het management van de dienst, met name op de niveaus AD 13 en AD 14; verzoekt de HV/VV daarom het personeelsbeleid van de EDEO op transparante wijze aan de begrotingsautoriteit te presenteren; benadrukt het feit dat het zonder deze informatie niet bereid is de gewijzigde personeelsformatie goed te keuren; is van mening dat de lidstaten tot een evenwichtigere personeelsstructuur en minder personeelsuitgaven kunnen bijdragen door een evenwichtigere groep diplomaten naar de EDEO te sturen, inclusief diplom ...[+++]


La répartition sera proposée à la Commission par l’État français avant le 31 décembre prochain.

Voor 31 december van het volgend jaar zal de Franse staat de Commissie een voorstel doen voor een verdeling van het beschikbare bedrag.


Selon la directive proposée, la répartition géographique sera fonction du lieu d’établissement des établissements financiers participant aux transactions financières, et non du lieu où les instruments financiers sont négociés.

Overeenkomstig deze richtlijn zal de geografische spreiding afhankelijk zijn van de plaats waar de financiële instellingen die bij de financiële transacties betrokken zijn, gevestigd zijn, en niet van de plaats waar de financiële instrumenten worden verhandeld.


Les TAC proposés pour cette espèce reflèteront l’application de l’accord des États côtiers sur la gestion pluriannuelle de ce stock, et une répartition des TAC tenant compte des discussions avec les États membres sera proposée.

Het voorstel inzake de TAC voor deze soort moet een afspiegeling zijn van de toepassing van het akkoord tussen de kuststaten over dit bestand, en er zal een toewijzing van de TAC worden voorgesteld waarin rekening wordt gehouden met de besprekingen met de lidstaten.


Une cotisation égale à 1,5 p.c. par an des salaires bruts sera perçue par l'Office national de sécurité sociale qui remboursera au " Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" qui assurera la répartition de cette cotisation dans la mesure où 0,5 p.c (un tiers) est mis à disposition pour des initiatives émanant d'organisations représentant les travailleurs et 1 p.c (deux tiers) pour des initiatives proposées par les partenaires ...[+++]

Een bijdrage gelijk aan 1,5 pct. per jaar van de brutolonen zal door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden geïnd die zal terugstorten aan het " Fonds voor bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" die zal instaan voor de verdeling van deze bijdrage in die mate dat 0,5 pct (één derde) ter beschikking wordt gesteld voor initiatieven uitgaande van de werknemersvertegenwoordigende organisaties en 1 pct (twee derden) voor initiatieven die door de sociale partners worden voorgesteld.


Une cotisation égale à 1,5 p.c. par an des salaires bruts sera perçue par l'Office national de Sécurité sociale qui remboursera au " Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" qui assurera la répartition de cette cotisation dans la mesure où 0,5 p.c (un tiers) est mis à disposition pour des initiatives émanant d'organisations représentant les travailleurs et 1 p.c (deux tiers) pour des initiatives proposées par les partenaires ...[+++]

Een bijdrage gelijk aan 1,5 pct. per jaar van de brutolonen zal door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden geïnd die zal terugstorten aan het " Fonds voor bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" die zal instaan voor de verdeling van deze bijdrage in die mate dat 0,5 pct (één derde) ter beschikking wordt gesteld voor initiatieven uitgaande van de werknemers vertegenwoordigende organisaties en 1 pct (twee derden) voor initiatieven die door de sociale partners worden voorgesteld.


Et ceci en dépit du fait que la répartition proposée des coûts de l’élargissement n’est ni juste ni équilibrée, comme il est ressorti du débat parlementaire, raison pour laquelle nous avons présenté un amendement qui, demain, sera, je l’espère, approuvé à la majorité dans cette Assemblée.

En dat terwijl, zoals is gebleken tijdens het parlementair debat, de voorgestelde spreiding van de uitbreidingskosten redelijk noch rechtvaardig is, en daarom hebben wij een amendement ingediend dat morgen hopelijk zal kunnen rekenen op de meerderheidssteun van dit Huis.


2. a) Pensez-vous comme moi que la télévision numérique interactive, qui sera dans un premier temps principalement proposée via le câble, risque également de ne pas relever des compétences du service de médiation? b) En cas de plaintes relatives au service video-on-demand, à qui le citoyen doit-il dans ce cas s'adresser eu égard à la répartition actuelle des compétences?

2. a) Bent u het met me eens dat interactieve digitale televisie, dat in een eerste fase vooral zal aangeboden worden via de kabel, ook niet onder de bevoegdheden van de ombudsdienst dreigt te vallen? b) Indien er klachten zijn met betrekking tot video-on-demand, naar wie dient de burger zich dan te richten volgens de huidige bevoegdheden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartition sera proposée ->

Date index: 2021-12-04
w