Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera prêt puisque » (Français → Néerlandais) :

Je ne peux pas vous dire quand celui-ci sera prêt, puisque cela dépendra de l’efficacité des stocks, mais nous estimons avoir besoin de huit à douze semaines.

Ik kan op dit moment niet zeggen wanneer dit klaar zal zijn, omdat dit afhangt van de werkzaamheid van de voorraad, maar wij schatten dat het geheel ongeveer acht à twaalf maanden in beslag neemt.


Avec ce texte, notre système réglementaire sera prêt pour l’avenir puisqu’il contribuera de façon significative à la protection des patients face aux nombreux dangers des médicaments falsifiés.

Deze tekst zal ons regelgevingssysteem gereedmaken voor de toekomst en een grote bijdrage leveren tot de bescherming van patiënten tegen de vele gevaren van vervalste geneesmiddelen.


- Le cercle UOAD (arrondissement de Dinant) doit être rattaché au 1733 d'Arlon, puisque Namur ne sera pas prêt, malgré votre souhait de faire gérer le "1733" par chaque province.

- De UOAD-huisartsenkring (arrondissement Dinant) moet bij de 1733-centrale van Aarlen worden ingedeeld. Namen zal immers niet op tijd klaar zijn, ondanks uw wens om het 1733-nummer provinciaal te laten beheren.


Pire, estime la Commission, il y a de sérieuses raisons de craindre que Telecom Italia n'abuse de sa position dominante : - l'entreprise dispose d'un avantage dans le temps puisqu'elle est en mesure de commercialiser son service tandis que son concurrent ne sera prêt que dans la seconde moitié de 1995 ; - Telecom Italia compte plus de 2,2 millions d'abonnés à son service de téléphonie mobile analogique et active 100.000 nouveaux abonnés par mois.

Bovendien valt volgens de Commissie te vrezen dat Telecom Italia misbruik maakt van haar machtspositie: - de onderneming beschikt over een voordeel in de tijd aangezien zij in staat is haar dienst op de markt te brengen terwijl de concurrent slechts in de tweede helft van 1995 daartoe in staat zou zijn; - Telecom Italia telt meer dan 2,2 miljoen abonnees op haar analoge mobiele telefoniedienst en werft maandelijks 100.000 nieuwe abonnees.


2. Par ailleurs, on craint également que le budget 2002 ne prévoira pas d'augmentation pour les pensions minimum puisque le rapport Cantillon ne sera pas disponible à temps. a) Qu'en est-il de ce rapport? b) Ce rapport sera-t-il prêt à temps de sorte qu'il pourra être pris en compte lors de la confection du budget pour 2002?

2. Verder bestaat er ook de vrees dat in de begroting 2002 geen verhoging van de minimumpensioenen zal voorzien worden omdat het rapport-Cantillon niet tijdig beschikbaar zal zijn. a) Wat is de stand van zaken van dit rapport? b) Zal dit rapport op tijd klaar zijn zodat hier voldoende rekening mee kan gehouden worden bij het opmaken van de begroting 2002?


2. Par ailleurs, on craint également que le budget 2002 ne prévoira pas d'augmentation pour les pensions minimum puisque le rapport Cantillon ne sera pas disponible à temps. a) Qu'en est-il de ce rapport? b) Ce rapport sera-t-il prêt à temps de sorte qu'il pourra être pris en compte lors de la confection du budget pour 2002?

2. Verder bestaat er ook de vrees dat in de begroting 2002 geen verhoging van de minimumpensioenen zal voorzien worden omdat het rapport-Cantillon niet tijdig beschikbaar zal zijn. a) Wat is de stand van zaken van dit rapport? b) Zal dit rapport op tijd klaar zijn zodat hier voldoende rekening mee kan gehouden worden bij het opmaken van de begroting 2002?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera prêt puisque ->

Date index: 2021-02-05
w