Afin de remédier à ces divers manquements, les mesures suivantes ont déjà été prises : a) dans la mesure du possible, le personnel transféré vers les communautés et les régions a été remplacé par de jeunes fonctionnaires, dont il ne pouvait pas être attendu que l'engagem
ent ait fait sentir immédiatement ses effets; b) un projet de nouveau cadre du personnel pour le centre de traitement de l'information de la trésorerie a été introduit il y a un an et demi auprès des autorités compétentes, mais sans suite à ce jour; entre-temps des démarches ont été entr
...[+++]eprises afin de pouvoir disposer d'un informaticien qualifié via la mobilité du personnel de certains services publics; c'est ainsi que, depuis le 1er octobre 1993, un informaticien est entré en service. Il sera formé afin de continuer l'informatisation de la comptabilité générale. Om de ingevolge de geciteerde oorzaken ontstane achterstand geleide
lijk weg te werken, werden al volgende maatregelen genomen : a) in de mate van het mogelijke werden de naar de gemeenschappen en de gewesten overgehevelde personeelsleden vervangen door jonge ambtenaren waarvan echter niet kon worden verwacht dat hun inschakeling onmiddellijk voelbaar zou zijn; b) een ontwerp van nieuw personeelskader voor het centrum van informatieverwerking van de thesaurie werd anderhalf jaar geleden bij de bevoegde instanties ingediend, tot dusver echter zonder positief gevolg; ondertussen werd gepoogd om via de mobiliteitsregeling van het personeel
...[+++] van sommige overheidsdiensten over een ervaren informaticus te kunnen beschikken; aldus trad sinds 1 oktober 1993 een informaticus in dienst die speciaal zal worden opgeleid om de dienst van de algemene comptabiliteit verder te informatiseren.