Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera simultanément soumise " (Frans → Nederlands) :

Les divergences entre les règles nationales de conflit de lois en ce qui concerne le fonctionnement interne d’une entreprise peuvent être source d'insécurité juridique, dans la mesure où elles peuvent conduire à une situation dans laquelle une entreprise sera simultanément soumise aux lois de différents États membres, par exemple, si elle a été constituée dans un État membre, mais opère principalement à partir d’un autre État membre.

Verschillende nationale conflictregels betreffende de interne werking van een onderneming kunnen rechtsonzekerheid veroorzaken, aangezien deze tot een situatie kunnen leiden waarin een onderneming tegelijkertijd onder de wetten van verschillende lidstaten valt, bij voorbeeld in gevallen waarin een onderneming als rechtspersoon wordt opgericht in één lidstaat, maar vooral vanuit een andere lidstaat opereert.


Les divergences entre les règles nationales de conflit de lois en ce qui concerne le fonctionnement interne d’une entreprise peuvent être source d'insécurité juridique, dans la mesure où elles peuvent conduire à une situation dans laquelle une entreprise sera simultanément soumise aux lois de différents États membres, par exemple, si elle a été constituée dans un État membre, mais opère principalement à partir d’un autre État membre.

Verschillende nationale conflictregels betreffende de interne werking van een onderneming kunnen rechtsonzekerheid veroorzaken, aangezien deze tot een situatie kunnen leiden waarin een onderneming tegelijkertijd onder de wetten van verschillende lidstaten valt, bij voorbeeld in gevallen waarin een onderneming als rechtspersoon wordt opgericht in één lidstaat, maar vooral vanuit een andere lidstaat opereert.


Lorsqu'un même fait constitue plusieurs infractions ou lorsque différentes infractions qui sont soumises simultanément à l'administration compétente constituent la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse, l'infraction administrative la plus forte sera seule prononcée».

Wanneer eenzelfde feit verscheidene inbreuken oplevert of wanneer verschillende inbreuken die gelijktijdig worden voorgelegd aan de bevoegde administratie de opeenvolgende en voortgezette uitvoering zijn van hetzelfde misdadig opzet, wordt alleen de zwaarste administratieve geldboete uitgesproken".


En cas de nécessité absolue, une demande de dérogation motivée sera soumise simultanément au Ministre du Budget ainsi qu'au Secrétaire d'Etat à la Fonction publique.

Ingeval van absolute noodzaak, zal een gemotiveerde aanvraag tot afwijking voorgelegd worden gelijktijdig aan de Minister van Begroting en de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken.


En cas de nécessité absolue, une demande de dérogation motivée sera soumise simultanément au Ministre du Budget ainsi qu'au Secrétaire d'Etat à la Fonction publique.

Ingeval van absolute noodzaak, zal een gemotiveerde aanvraag tot afwijking voorgelegd worden gelijktijdig aan de Minister van Begroting en de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken.


En cas de nécessité absolue, une demande de dérogation motivée sera soumise simultanément au Ministre du Budget ainsi qu'au Secrétaire d'Etat à la Fonction publique.

Ingeval van absolute noodzaak, zal een gemotiveerde aanvraag tot afwijking voorgelegd worden gelijktijdig aan de Minister van Begroting en de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken.


Comme je l'ai toujours affirmé, la note d'orientation relative aux propositions que je formulerai pour ce qui concerne cette réforme sera soumise à des discussions informelles au Comité B dans les prochains jours ; simultanément, le Conseil des ministres restreint en sera saisi avant qu'elle ne soit soumise à l'approbation du Conseil des ministres.

De oriëntatienota met betrekking tot de voorstellen voor deze hervorming zal binnenkort informeel worden besproken in het Comité B. Tegelijk zal ze worden voorgesteld aan het kernkabinet vooraleer ze ter goedkeuring aan de ministerraad wordt voorgelegd.


On pourrait dès lors déclarer que la désignation d'un réviseur d'entreprises aux termes de l'article 13 de la loi du 16 mars 1954 constitue un marché public de services et que par conséquent elle sera soumise aux règles de procédure et de publicité. b) et c) Au regard de la réglementation des marchés publics, il n'est pas pertinent de scinder la question selon que c'est le ministre ou l'assemblée générale qui prend la décision de passation du marché public au niveau du pouvoir adjudicateur. Il est donc répondu simultanément aux deux ...[+++]

Derhalve zou men kunnen stellen dat de aanstelling van een bedrijfsrevisor onder artikel 13 van de wet van 16 maart 1954 een overheidsopdracht voor aanneming van diensten uitmaakt en bijgevolg onderworpen zal zijn aan de procedure- en bekendmakingsregels. b) en c) Vanuit de reglementering der overheidsopdrachten is de opsplitsing van de vraag naargelang wie de gunningsbeslissing voor de overheidsopdracht binnen de aanbestedende overheid neemt, de minister of de algemene vergadering, irrelevant, zodat beide vragen samen beantwoord worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera simultanément soumise ->

Date index: 2022-12-15
w