Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera toujours entendu » (Français → Néerlandais) :

Le centre agréé sera toujours entendu par l'entité compétente avant de pouvoir procéder à la suspension.

Het erkende centrum zal steeds gehoord worden door de bevoegde entiteit vooraleer tot opheffing kan worden overgegaan.


Les coûts résultants varient essentiellement en fonction du déploiement sur le terrain et des moyens disponibles, étant entendu que le moyen le moins cher sera toujours utilisé.

De kostprijs varieert hoofdzakelijk in functie van de ontplooiingszone en van de beschikbare middelen. De goedkoopste oplossing zal steeds worden gebruikt.


S'il est vrai que le ministre a déclaré, dans l'exposé des motifs, que le projet n'avait pas pour but de « toucher au principe que les lauréats de l'autre examen (examen d'aptitude professionnelle) doivent garder bien entendu eux aussi suffisamment de chances d'être nommés magistrat » (cf. Exposé des motifs, doc. Chambre 1995-1996, nº 466/1, p. 2), la question se pose de savoir si cet objectif sera toujours respecté effectivement ou si, avec le temps et, par exemple, à la suite d'un changement de gouvernement, ...[+++]

De minister verklaart weliswaar in de memorie van toelichting dat « het niet in de bedoeling ligt om aan het principe te raken dat ook de laureaten van het andere examen (examen inzake beroepsbekwaamheid) vanzelfsprekend voldoende kansen moeten hebben om tot magistraat benoemd te worden » (cf. Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 466/1, blz. 2), maar de vraag rijst of deze intentie in de toekomst steeds metterdaad zal worden gerespecteerd dan wel, na verloop van tijd, bijvoorbeeld na een regeringswissel, tot een vrome onvervulde wens zal verwordeN. -


S'il est vrai que le ministre a déclaré, dans l'exposé des motifs, que le projet n'avait pas pour but de « toucher au principe que les lauréats de l'autre examen (examen d'aptitude professionnelle) doivent garder bien entendu eux aussi suffisamment de chances d'être nommés magistrat » (cf. Exposé des motifs, doc. Chambre 1995-1996, nº 466/1, p. 2), la question se pose de savoir si cet objectif sera toujours respecté effectivement ou si, avec le temps et, par exemple, à la suite d'un changement de gouvernement, il ...[+++]

De minister verklaart weliswaar in de memorie van toelichting dat « het niet in de bedoeling ligt om aan het principe te raken dat ook de laureaten van het andere examen (examen inzake beroepsbekwaamheid) vanzelfsprekend voldoende kansen moeten hebben om tot magistraat benoemd te worden » (cf. Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 466/1, blz. 2), maar de vraag rijst of deze intentie in de toekomst steeds metterdaad zal worden gerespecteerd dan wel, na verloop van tijd, bijvoorbeeld na een regeringswissel, tot een vrome onvervulde wens zal verworden.


Comme en France, la possibilité maximale de retrait de ces comptes sera fixée à 500 euros par semaine, étant entendu que les épargnants peuvent toujours récupérer l'entièreté de leur épargne en cas de clôture de leur compte.

Naar het voorbeeld van Frankrijk zal het maximumbedrag dat van de rekening kan worden gehaald, worden bepaald op 500 euro per week, met dien verstande dat de spaarders bij het afsluiten van hun rekening altijd het volledige bedrag op de spaarrekening recupereren.


Comme en France, la possibilité maximale de retrait de ces comptes sera fixée à 500 euros par semaine, étant entendu que les épargnants peuvent toujours récupérer l'entièreté de leur épargne en cas de clôture de leur compte.

Naar het voorbeeld van Frankrijk zal het maximumbedrag dat van de rekening kan worden gehaald, worden bepaald op 500 euro per week, met dien verstande dat de spaarders bij het afsluiten van hun rekening altijd het volledige bedrag op de spaarrekening recupereren.


La position de l’Union européenne est et sera toujours guidée par les éléments essentiels de l’accord de partenariat ACP-UE ainsi que par ses principes fondamentaux, notamment le rôle crucial du dialogue et le respect des obligations mutuelles, mais il y a lieu de souligner que l’issue des futures consultations n’est pas une affaire entendue pour l’Union européenne.

Hoewel de Europese Unie altijd is uitgegaan en steeds zal blijven uitgaan van de essentiële elementen en fundamentele beginselen van de herziene ACS-EU-partnerschapsovereenkomst, met name wat betreft de sleutelrol van de dialoog en het nakomen van wederzijdse verplichtingen, wordt er met klem op gewezen dat er van de kant van de Europese Unie geen vooraf bepaalde conclusies zijn met betrekking tot de uitkomst van toekomstig overleg.


74. Après une éventuelle révision du projet d'arrêté royal au regard des suggestions précitées, la Commission sera bien entendu toujours disposée à évaluer une nouvelle fois le projet adapté.

74. Na een eventuele herwerking van het ontwerp van koninklijk besluit in de zin van voormelde suggesties, zal de Commissie uiteraard steeds bereid zijn het aangepast ontwerp opnieuw te evalueren.


Si au terme de cette période, l'initiative locale de développement de l'emploi ou l'entreprise d'insertion ne remplit toujours pas lesdites conditions, le Gouvernement statue sur le retrait définitif de l'agrément après avoir entendu l'initiative locale de développement de l'emploi ou l'entreprise d'insertion qui sera convoquée par une lettre recommandée.

Als het plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van werkgelegenheid of de onderneming aan het eind van deze periode nog steeds niet voldoet aan de bedoelde voorwaarden, doet de Regering, na het plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid dat opgeroepen wordt bij een aangetekend schrijven, te hebben gehoord, uitspraak over de definitieve intrekking van de erkenning.


et ainsi de suite, étant entendu que pour chaque augmentation de 8 milles marins, le dernier tarif sera toujours majoré d'une fois le tarif de la colonne 3.

enzovoort, met dien verstand dat voor elke toeneming van 8 zeemijl telkens het laatstgenoemde tarief wordt vermeerderd met het tarief van kolom 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera toujours entendu ->

Date index: 2021-01-17
w