Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera utile avant " (Frans → Nederlands) :

Elle estime que ce nouveau débat sera utile avant de proposer, sur la base d'une analyse d'impact, des mesures concrètes.

De Commissie vindt dat een dergelijk debat moet worden gevoerd voordat zij op basis van een effectbeoordeling met concrete voorstellen komt.


La Feuille de route sera achevée en temps utile avant les élections du Parlement européen, lors de la réunion des dirigeants européens à Sibiu (Roumanie) le 9 mai 2019.

Deze door de Commissie opgestelde routekaart zal op de bijeenkomst van de Europese leiders van 9 mei 2019 (in Sibiu, Roemenië) worden afgerond, en zal dus op tijd klaar zijn voor de Europese parlementsverkiezingen.


2. Lorsque les dispositifs organisationnels ou administratifs mis en place par l’intermédiaire ou l’entreprise d’assurance conformément à l’article 27 pour gérer les conflits d’intérêts ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque de porter atteinte aux intérêts du client sera évité, l’intermédiaire ou l’entreprise d’assurance informe clairement le client, en temps utile avant la conclusion de tout contrat d’assurance, de la nature générale ou des sources de ces c ...[+++]

2. Indien de door een verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming overeenkomstig artikel 27 getroffen organisatorische of administratieve regelingen voor de omgang met belangenconflicten ontoereikend zijn om redelijkerwijs te mogen aannemen dat het risico dat de belangen van de klant worden geschaad, zal worden voorkomen, maakt de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming tijdig, voordat een verzekeringsovereenkomst wordt gesloten, op heldere wijze de algemene aard of de bronnen van belangenconflicten bekend aan de klant.


Concernant la répartition interne de la charge de l'Union européenne, le Conseil européen de juin 2009 a convenu que la répartition de la charge mondiale était sans préjudice de la répartition de la charge au sein de l'Union européenne, qui sera déterminée en temps utile avant la conférence de Copenhague.

Wat de interne verdeling van de last van de Europese Unie betreft, is de Europese Raad van juni 2009 overeengekomen dat de verdeling van de mondiale last de verdeling van de last binnen de Europese Unie, die tijdig vóór de conferentie van Kopenhagen zal worden bepaald, onverlet laat.


6. Par ailleurs, l'exposé des motifs sera utilement complété en précisant ce que l'avant-projet entend par les « produits et des technologies à double usage » (9), en se référant, le cas échéant, à la définition donnée à la notion de « biens à double usage » par l'article 2 du règlement (CE) nº 1334/2000 du Conseil, du 22 juin 2000, instituant un régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage (10).

6. De memorie van toelichting behoort overigens naar behoren te worden aangevuld door erin te bepalen wat in het voorontwerp bedoeld wordt met « producten en technologieën voor tweeërlei gebruik » (9), door in voorkomend geval te verwijzen naar de definitie die gegeven wordt van het begrip « producten voor tweeërlei gebruik » door artikel 2 van de verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad, van 22 juni 2000, tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik (10).


La nouvelle stratégie sera adoptée avant la fin de 2005 et la Commission a indiqué qu'elle présenterait, en temps utile, les propositions appropriées.

De nieuwe strategie dient vóór eind 2005 te worden aangenomen, en de Commissie heeft verklaard te gelegener tijd passende voorstellen te zullen indienen.


Concernant la répartition interne de la charge de l'Union européenne, le Conseil européen de juin 2009 a convenu que la répartition de la charge mondiale était sans préjudice de la répartition de la charge au sein de l'Union européenne, qui sera déterminée en temps utile avant la conférence de Copenhague.

Wat de interne verdeling van de last van de Europese Unie betreft, is de Europese Raad van juni 2009 overeengekomen dat de verdeling van de mondiale last de verdeling van de last binnen de Europese Unie, die tijdig vóór de conferentie van Kopenhagen zal worden bepaald, onverlet laat.


6. Par ailleurs, l'exposé des motifs sera utilement complété en précisant ce que l'avant-projet entend par les « produits et des technologies à double usage » (9), en se référant, le cas échéant, à la définition donnée à la notion de « biens à double usage » par l'article 2 du règlement (CE) nº 1334/2000 du Conseil, du 22 juin 2000, instituant un régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage (10).

6. De memorie van toelichting behoort overigens naar behoren te worden aangevuld door erin te bepalen wat in het voorontwerp bedoeld wordt met « producten en technologieën voor tweeërlei gebruik » (9), door in voorkomend geval te verwijzen naar de definitie die gegeven wordt van het begrip « producten voor tweeërlei gebruik » door artikel 2 van de verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad, van 22 juni 2000, tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik (10).


d)dans les cas où la procédure EIE a débouché sur une décision juridiquement contraignante, en attendant la délivrance d'une autorisation conformément aux articles 8 et 9 de la directive 2011/92/UE, les États membres s'engagent par écrit à agir en temps utile afin de garantir que l'autorisation sera délivrée au plus tard avant le début des travaux.

d)er is, in de gevallen waarin de MEB-procedure is afgerond met een wettelijk bindend besluit, in afwachting van de afgifte van een vergunningverlening overeenkomstig de artikelen 8 en 9 van Richtlijn 2011/92/EU, een schriftelijke toezegging van de lidstaten met betrekking tot tijdige actie, teneinde ervoor te zorgen dat de vergunning wordt afgegeven voordat de werkzaamheden beginnen.


dans les cas où la procédure EIE a débouché sur une décision juridiquement contraignante, en attendant la délivrance d'une autorisation conformément aux articles 8 et 9 de la directive 2011/92/UE, les États membres s'engagent par écrit à agir en temps utile afin de garantir que l'autorisation sera délivrée au plus tard avant le début des travaux.

er is, in de gevallen waarin de MEB-procedure is afgerond met een wettelijk bindend besluit, in afwachting van de afgifte van een vergunningverlening overeenkomstig de artikelen 8 en 9 van Richtlijn 2011/92/EU, een schriftelijke toezegging van de lidstaten met betrekking tot tijdige actie, teneinde ervoor te zorgen dat de vergunning wordt afgegeven voordat de werkzaamheden beginnen.




Anderen hebben gezocht naar : nouveau débat sera utile avant     route sera     temps utile     temps utile avant     client sera     qui sera     des motifs sera     l'article     nouvelle stratégie sera     sera adoptée avant     l'autorisation sera     plus tard avant     sera utile avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera utile avant ->

Date index: 2023-12-04
w