Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera également confronté » (Français → Néerlandais) :

Lors de la discussion sur la motivation et le délibéré conjoint, il est probable que l'on sera de toute façon également confronté à la question des assesseurs (voyez le chapitre I — Cadre spécifique).

Bij de bespreking van de motivering en het gezamenlijk beraad zal men waarschijnlijk sowieso ook te maken krijgen met de kwestie van de assessoren (zie hoofdstuk I — Specifiek kader).


Pire encore: l'arrondissement de Louvain (Tervuren, Kortenberg, ..) y sera dorénavant également confronté.

Erger nog : ook het arrondissement Leuven (Tervuren, Kortenberg, ..) zal hier voortaan mee geconfronteerd worden.


Lorsqu'on est bien informé, on sera également moins confronté ultérieurement à des surprises (financières).

Wanneer mensen goed zijn geïnformeerd, komen zij later ook minder gemakkelijk voor (financiële) verrassingen te staan.


Lorsqu'on est bien informé, on sera également moins confronté ultérieurement à des surprises (financières).

Wanneer mensen goed zijn geïnformeerd, komen zij later ook minder gemakkelijk voor (financiële) verrassingen te staan.


Lors de la discussion sur la motivation et le délibéré conjoint, il est probable que l'on sera de toute façon également confronté à la question des assesseurs (voyez le chapitre I — Cadre spécifique).

Bij de bespreking van de motivering en het gezamenlijk beraad zal men waarschijnlijk sowieso ook te maken krijgen met de kwestie van de assessoren (zie hoofdstuk I — Specifiek kader).


Une des missions de ces équipes est aussi la sensibilisation des résidents à l'utilisation rationnelle de l'énergie, à la fois dans le centre d'accueil et également pour le futur, lorsqu'il sera confronté lui-même à la gestion de ses propres factures énergétiques.

Een van de taken van deze teams is ook de bewoners te sensibiliseren rond een rationeel gebruik van energie, zowel in het opvangcentrum maar ook voor daarna, wanneer hij zelf verantwoordelijk zal zijn voor zijn eigen energiefacturen.


Le rapporteur estime notamment que le financement alloué au défi "Transports" du programme-cadre "Horizon 2020" devrait être augmenté à la première occasion, compte tenu des contraintes budgétaires considérables auxquelles il sera confronté avec le financement, non seulement de Clean Sky 2, mais également de SESAR et de Shift2Rail.

Hij meent met name dat de financiering voor de uitdaging voor de vervoersector op grond van Horizon 2020 bij de eerst mogelijke gelegenheid moet worden verhoogd, gezien de enorme budgettaire beperking waarmee deze schijnbaar zal worden geconfronteerd wanneer hieruit niet alleen Clean Sky 2, maar ook SESAR en Shift2Rail worden gefinancierd.


Lors de l'examen de la recevabilité, le projet sera également confronté aux conditions visées à l'article 77, alinéa deux, du décret.

Bij het onderzoek van de ontvankelijkheid wordt het project ook getoetst aan de voorwaarden vermeld in artikel 77, tweede lid, van het decreet.


Lors de l'examen de la recevabilité, le projet sera également confronté aux conditions visées à l'article 74, alinéa deux, du décret.

Bij het onderzoek van de ontvankelijkheid wordt het project ook getoetst aan de voorwaarden vermeld in artikel 74, tweede lid, van het decreet.


Ce Bureau sera également chargé de coordonner les actions communes visant à aider des États membres confrontés à des situations particulières, comme l’afflux massif de ressortissants étrangers demandant une protection internationale.

Ik juich het toe dat het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken de gemeenschappelijke hulpmaatregelen van lidstaten in specifieke situaties coördineert, zoals de grote toestroom van onderdanen van derde landen die internationale bescherming nodig hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également confronté ->

Date index: 2023-06-16
w