Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera également discutée » (Français → Néerlandais) :

— La candidature du Kazakhstan à la présidence de l'OSCE pour 2009 sera également discutée à Bruxelles.

— Ook de kandidatuur van Kazachstan voor het voorzitterschap van de OVSE in 2009 zal worden besproken in Brussel.


— La candidature du Kazakhstan à la présidence de l'OSCE pour 2009 sera également discutée à Bruxelles.

— Ook de kandidatuur van Kazachstan voor het voorzitterschap van de OVSE in 2009 zal worden besproken in Brussel.


L'utilisation actuelle de ces moyens sera également discutée et un réaménagement sera étudié dans le cadre d'une répartition équilibrée de ces moyens.

Tevens zal het actuele gebruik van deze middelen worden besproken en een herschikking worden bestudeerd in het kader van een evenwichtige verdeling van deze middelen.


4) Des règles plus claires en matière de publicité ayant également un effet préventif, cette question sera-t-elle discutée avec les entités fédérées ?

4) Duidelijker regels voor reclame hebben bijvoorbeeld ook een invloed op preventie. Zal dit ook besproken worden met de deelstaten ?


Elle compte également pousser à ce que des considérations environnementales soient prises en compte lors de la révision de la liste des produits pouvant bénéficier des taux de TVA réduits. Enfin, elle accordera une attention particulière à la question de la taxation du kérosène qui sera discutée lors de la conférence de l'OACI en octobre 2001, ainsi qu'aux instruments alternatifs qui permettraient d'atteindre les mêmes objectifs.

Ten slotte zal bijzondere aandacht gaan naar de taxatie van kerosine, wat zal besproken worden tijdens de IOCA-conferentie in oktober 2001, en naar de alternatieve instrumenten die zouden toelaten om dezelfde doelstellingen te bereiken.


Elle compte également pousser à ce que des considérations environnementales soient prises en compte lors de la révision de la liste des produits pouvant bénéficier des taux de TVA réduits. Enfin, elle accordera une attention particulière à la question de la taxation du kérosène qui sera discutée lors de la conférence de l'OACI en octobre 2001, ainsi qu'aux instruments alternatifs qui permettraient d'atteindre les mêmes objectifs.

Ten slotte zal bijzondere aandacht gaan naar de taxatie van kerosine, wat zal besproken worden tijdens de IOCA-conferentie in oktober 2001, en naar de alternatieve instrumenten die zouden toelaten om dezelfde doelstellingen te bereiken.


3. Quand la convention relative à l'adoption sera-t-elle discutée au Comité de concertation et est-il exact qu'elle doit également être approuvée par le Parlement fédéral ?

3. Wanneer zal het adoptieverdrag worden besproken in het Overlegcomité en klopt de informatie als zou het verdrag ook in het Federaal Parlement moeten worden goedgekeurd ?


Dans un contexte de prix élevés des denrées alimentaires, la question sera également discutée par les chefs d’État ou de gouvernement au cours de leur réunion qui débutera demain.

Binnen de context van hoge voedselprijzen zal deze kwestie ook door de staatshoofden en regeringsleiders tijdens hun bijeenkomst die morgen van start gaat worden besproken.


La manière de rendre ces informations disponibles sera probablement discutée également dans le cadre de la COCOBU.

Hoe deze informatie beschikbaar moet worden gemaakt, zal waarschijnlijk ook in het kader van de COCOBU worden besproken.


Les propositions que nous avons présentées lundi dernier, qui ont été discutées d’abord par les ministres des affaires étrangères au cours de la réunion informelle la semaine dernière et ensuite, brièvement, lors du Conseil «Affaires générales» cette semaine, sont ambitieuses pour les États membres - je le reconnais -, et ce sera également le cas des propositions révisées que nous allons présenter aujourd’hui.

De voorstellen die we vorige week maandag hebben gedaan - en die eerst onderwerp van gesprek zijn geweest tijdens de informele conclave van de ministers van Buitenlandse Zaken van afgelopen week en daarna kort aan de orde werden gesteld tijdens de Raad Algemene Zaken van deze week - zijn een uitdaging voor de lidstaten - dat geef ik toe -, en dat geldt ook voor de aangepaste voorstellen die we later vandaag zullen presenteren.


w