Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera également institué " (Frans → Nederlands) :

Il sera également institué un Conseil des procureurs du Roi, qui se réunira régulièrement d'initiative ou à l'initiative du Collège des procureurs généraux.

Er worden tevens een Raad van procureurs des Konings ingesteld, die regelmatig zal samenkomen op eigen initiatief of op initiatief van het College van procureurs-generaal.


Un comité d’investissement sera également institué. Celui-ci rendra compte au comité de pilotage.Il examinera séparément chaque projet et décidera lesquels bénéficieront d’une aide au titre de l’EFSI, sans aucun quota géographique ni sectoriel.

Een investeringscomité is verantwoording verschuldigd aan het bestuur.Het zal zijn fiat geven voor concrete projecten en beslissen welke projecten EFSI-steun zullen ontvangen, zonder dat er van geografische of sectorale quota sprake is.


Un Centre pour la cybersécurité Belgique sera également institué sous l'autorité de la Chancellerie du premier ministre.

Tevens werd ook groen licht gegeven voor de oprichting van een Centrum voor Cybersecurity België bij de Kanselarij van de eerste minister.


Un Centre pour la cybersécurité Belgique sera également institué sous l'autorité de la Chancellerie du premier ministre.

Tevens werd ook groen licht gegeven voor de oprichting van een Centrum voor Cybersecurity België bij de Kanselarij van de eerste minister.


Cet institut sera-t-il également institué sous la forme d'une agence?

Zal dit instituut ook worden opgericht als een agentschap?


On peut cependant, actuellement, renvoyer à un projet d'arrêté royal qui instaure un seuil d'activité pour l'attribution du droit au "statut social" (avantage social selon l'article 54 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994) lequel prévoit que l'article 1er de l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins dans le § 5 sera lu comme suit: § 5. Les médecins ayant exercé effectivement la médecine au forfait au sens de l'artic ...[+++]

Wel kan daarbij momenteel worden verwezen naar een ontwerp van koninklijk besluit dat een minimumactiviteit instelt voor het verkrijgen van het recht op het zogenaamde "sociaal statuut" (sociaal voordeel overeenkomstig: artikel 54 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994) welk voorziet dat artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren in § 5 zal luiden als volgt: § 5. De artsen die gedurende het referentiejaar effectief de forfaitgeneeskunde uitgeoefend hebben in de zi ...[+++]


Mme Nyssens demande si le projet de loi respecte le principe constitutionnel d'indépendance de la magistrature en ce qu'il propose d'instituer un organe sui generis de formation qui sera compétent non seulement pour la magistrature et les stagiaires judiciaires mais également pour le personnel judiciaire.

Mevrouw Nyssens vraagt of het wetsontwerp de grondwettelijk verankerde onafhankelijkheid van de magistratuur eerbiedigt door een opleidingsorgaan sui generis op te richten, dat niet alleen voor de magistraten en de gerechtelijke stagiairs bevoegd zou zijn, maar ook voor het gerechtelijk personeel.


Cet article prévoit également que les États membres participants devront instituer un comité restreint au sein du conseil d’administration de l’Organisation européenne des brevets, qui sera chargé d’assurer la gouvernance et la supervision des tâches qui seront confiées à cette dernière.

In dit artikel wordt bepaald dat de deelnemende lidstaten in het kader van de Raad van Bestuur van de Europese Octrooiorganisatie een Beperkte Commissie oprichten die de leiding van en het toezicht op de aan het EOB toevertrouwde taken op zich neemt.


Cet objectif sera également poursuivi grâce à l'extension, éventuellement, du traité instituant une communauté de l'énergie à la Moldova, la Turquie et l'Ukraine ainsi que grâce aux protocoles d'accord avec l'Azerbaïdjan et l'Ukraine, aux APC et accords commerciaux, aux négociations d'adhésion à l'OMC et, le cas échéant, à d'autres accords énergétiques bilatéraux.

Dit doel wordt verder waar nuttig nagestreefd door uitbreiding van de Energiegemeenschap met Moldavië, Turkije en Oekraïne en in het kader van de Memoranda van overeenstemming met Azerbeidzjan en Oekraïne, de PSO’s en handelsovereenkomsten, de onderhandelingen over toetreding tot de WTO en andere bilaterale energieovereenkomsten.


ASPECTS INDUSTRIELS DE LA SOCIETE DE L'INFORMATION - RESOLUTION DU CONSEIL Le Conseil a marqué son accord quant au fond sur la résolution suivante dont le texte sera adopté formellement, après sa mise au point juridique et linguistique, lors d'une prochaine session : "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que le Livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi", présenté au Conseil européen de Bruxelles en décembre 1993, préconise le développement d'une politique de promotion d'u ...[+++]

INDUSTRIÕLE ASPECTEN VAN DE INFORMATIEMAATSCHAPPIJ - RESOLUTIE VAN DE RAAD De Raad hechtte zijn inhoudelijke goedkeuring aan de volgende resolutie, waarvan de tekst, na juridische en taalkundige bijwerking, tijdens een volgende zitting formeel zal worden aangenomen : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, overwegende dat het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, dat in december 1993 aan de Europese Raad van Brussel is voorgelegd, pleit voor de ontwikkeling van een beleid ter stimulering van een gemeenschappelijke informatieruimte en in het bijzonder voor verbetering van de ...[+++]


w