Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera-t-elle la prochaine capitale verte » (Français → Néerlandais) :

Bruxelles, le 14 juin 2011 – Votre ville sera-t-elle la prochaine Capitale verte de l'Europe?

Brussel, 14 juni 2011 – Wordt jouw stad Europa's volgende groene hoofdstad?


Le livre vert sur une politique européenne cohérente de l'énergie, qui sera publié au printemps prochain, s’intéressera aux progrès réalisés et aux étapes à venir.

In het Groenboek over een samenhangend Europees energiebeleid dat in de lente van volgend jaar zal verschijnen, zullen de vooruitgang en verdere ontwikkelingen worden belicht.


(c) Un office sera envisagé pour les prochaines tâches exécutives sans délai spécifique, ou pour des activités préparatoires sur la base desquelles la Commission peut prendre des décisions de réglementation dont elle a la responsabilité.

(3) Voor nieuwe uitvoerende taken zonder bepaalde duur of voor voorbereidingstaken op basis waarvan de Commissie regelgevingsbesluiten kan nemen waarvoor ze verantwoordelijk is, komt een bureau in aanmerking.


Elle sera publiée lorsque le rapport d’étude socioéconomique final attendu pour les prochains mois sera disponible.

Zodra het eindverslag over de sociaal-economische studie in de komende maanden beschikbaar wordt, zal deze effectbeoordeling worden voltooid en gepubliceerd.


Le nom de la ville lauréate sera annoncé en juin 2014 à Copenhague (Danemark), Capitale verte de l’Europe 2014.

De winnaar wordt in juni 2014 bekendgemaakt in Kopenhagen, Denemarken, dat de Groene Hoofdstad van Europa 2014 is.


Votre ville sera-t-elle la Capitale verte de l'Europe en 2016?

Wordt jouw stad in 2016 de Groene Hoofdstad van Europa?


Après les délibérations du jury, le résultat final, c'est-à-dire le nom de la Capitale verte de l’Europe 2015, sera annoncé à l’occasion d’une cérémonie officielle qui sera organisée en France, le 14 juin 2013, par la ville de Nantes, actuelle Capitale verte de l’Europe.

De jury zal vervolgens overleggen en het resultaat zal worden bekendgemaakt tijdens een officiële prijsuitreikingceremonie op 14 juni te Nantes, de Groene Hoofdstad van Europa van dit jaar.


Je souhaite beaucoup de réussite à Vitoria‑Gasteiz dans les entreprises qu'elle mènera tout au long de l'année au cours de laquelle elle sera Capitale verte de l'Europe 2012. J’attends avec impatience de voir les initiatives qu'elle va mettre en place en 2012 pour que d’autres villes européennes puissent s’en inspirer et que ces exemples les motivent pour améliorer la consommation d’eau, l’urbanisme et l’infrastructure verte notamment, ainsi que les nombreux autres éléments qui font des villes des endroits verts o ...[+++]

Ik wens de stad Vitoria-Gasteiz succes toe bij de inspanningen die ze tijdens haar jaar als Europese Groene Hoofdstad 2012 zal leveren. Ik kijk er naar uit om in de loop van dat jaar nieuwe initiatieven te zien en over nieuwe initiatieven te horen zodat andere Europese steden zich aan het voorbeeld van Vitoria-Gasteiz kunnen spiegelen en erdoor gemotiveerd zullen worden om betere resultaten neer te zetten op het vlak van bijvoorbeeld waterverbruik, stadsplanning en groene infrastructuur alsook op andere gebieden die van een stad een groene stad maken, waar het goed leven is".


Elle assurera également que la prochaine génération de programmes communautaires dans le domaine de l'éducation et de la formation professionnelle sera plus en mesure de répondre à des besoins de nature tant horizontale (par exemple les formations d'ingénieur) que sectorielle pour certains types de qualifications.

Zij zal er tevens voor zorgen dat de volgende generatie communautaire onderwijs- en beroepsopleidingsprogramma's voor bepaalde soorten kwalificaties beter aansluit op zowel de horizontale behoeften (bijvoorbeeld de ingenieursopleiding) als de sectorale behoeften.


Elle a porté sur plus de 100 000 entreprises européennes issues de treize États membres (+ Norvège) et a obtenu un taux de réponse proche de 50 %. Cette enquête a été renouvelée en 2002 dans les quinze États membres (sur un échantillon constitué de plus de 135 000 entreprises) et sera relancée régulièrement au cours des prochaines années.

In het kader van deze enquête werden meer dan 100 000 Europese ondernemingen in 13 lidstaten (en Noorwegen) benaderd en de respons bedroeg bijna 50%. De enquête werd in 2002 in alle 15 lidstaten herhaald (met een steekproefomvang van meer dan 135 000 ondernemingen) en zal in de komende jaren regelmatig opnieuw worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera-t-elle la prochaine capitale verte ->

Date index: 2022-05-16
w