Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient alors soumises " (Frans → Nederlands) :

Les normes précitées seraient violées en ce que les dispositions attaquées taxent la consommation d'électricité, qui est déjà soumise à la cotisation fédérale instaurée par les articles 21bis et suivants de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, alors que les régions ne sont pas compétentes pour lever des impôts dans les matières qui font déjà l'objet d'une imposition par l'Etat.

De voormelde normen zouden zijn geschonden doordat de bestreden bepalingen een belasting heffen op het elektriciteitsverbruik, dat al is onderworpen aan de federale belasting die werd ingevoerd bij de artikelen 21bis en volgende van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, terwijl de gewesten niet bevoegd zijn om belastingen te heffen in aangelegenheden die reeds door de Staat worden belast.


D'après mes informations, ces voiturettes ne seraient pas soumises aux crash-tests prévues par les dernières normes en vigueur dans l'Union européenne alors que ceux-ci permettent de garantir et d'optimiser la sécurité des passagers.

Volgens mijn informatie zouden die wagentjes niet aan de crashtest worden onderworpen die bepaald is in de nieuwste normen van de Europese Unie, hoewel die normen de veiligheid van de passagiers kunnen garanderen en optimaliseren.


25. s'engage à constituer en son sein un comité de sélection composé d'experts extérieurs qui permettrait, en 2010, de sélectionner plusieurs candidats au poste de membre du directoire; précise que les personnes ainsi retenues seraient alors soumises à une audition par la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen, qui officialiserait le rôle consultatif joué par le Parlement européen dans l'évaluation des candidats; ajoute que cela conduirait à l'adoption, par le Parlement européen, en séance plénière, d'une résolution qui serait transmise au Conseil avant que celui-ci ne transmette sa recommandation aux g ...[+++]

25. verplicht zich ertoe om een intern selectiecomité van externe deskundigen op te richten, dat in 2010 verschillende kandidaat-directieleden zou kunnen selecteren; preciseert dat de geselecteerde personen vervolgens zouden worden gehoord door de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement, hetgeen de adviserende rol van het Parlement bij de evaluatie van de kandidaten zou officialiseren, dat naar aanleiding daarvan een resolutie zou worden aangenomen door de plenaire vergadering van het Europees Parlement, die zou worden overgelegd aan de Raad alvorens deze zijn aanbeveling aan de regeringen van de lidstaten do ...[+++]


25. s'engage à constituer en son sein un comité de sélection composé d'experts extérieurs qui permettrait, en 2010, de sélectionner plusieurs candidats au poste de membre du directoire; précise que les personnes ainsi retenues seraient alors soumises à une audition par la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen, qui officialiserait le rôle consultatif joué par le Parlement européen dans l'évaluation des candidats; ajoute que cela conduirait à l'adoption, par le Parlement européen, en séance plénière, d'une résolution qui serait transmise au Conseil avant que celui-ci ne transmette sa recommandation aux g ...[+++]

25. verplicht zich ertoe om een intern selectiecomité van externe deskundigen op te richten, dat in 2010 verschillende kandidaat-directieleden zou kunnen selecteren; preciseert dat de geselecteerde personen vervolgens zouden worden gehoord door de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement, hetgeen de adviserende rol van het Parlement bij de evaluatie van de kandidaten zou officialiseren, dat naar aanleiding daarvan een resolutie zou worden aangenomen door de plenaire vergadering van het Europees Parlement, die zou worden overgelegd aan de Raad alvorens deze zijn aanbeveling aan de regeringen van de lidstaten do ...[+++]


25. s'engage à constituer en son sein un comité de sélection composé d'experts extérieurs qui permettrait, en 2010, de sélectionner plusieurs candidats au poste de membre du directoire; précise que les personnes ainsi retenues seraient alors soumises à une audition par la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen, qui officialiserait le rôle consultatif joué par le Parlement européen dans l'évaluation des candidats; ajoute que cela conduirait à l'adoption, par le Parlement européen, en séance plénière, d'une résolution qui serait transmise au Conseil avant que celui-ci ne transmette sa recommandation aux g ...[+++]

25. verplicht zich ertoe om een intern selectiecomité van externe deskundigen op te richten, dat in 2010 verschillende kandidaat-directieleden zou kunnen selecteren; preciseert dat de geselecteerde personen vervolgens zouden worden gehoord door de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement, hetgeen de adviserende rol van het Parlement bij de evaluatie van de kandidaten zou officialiseren, dat naar aanleiding daarvan een resolutie zou worden aangenomen door de plenaire vergadering van het Europees Parlement, die zou worden overgelegd aan de Raad alvorens deze zijn aanbeveling aan de regeringen van de lidstaten do ...[+++]


Il estime personnellement que les problèmes en question doivent d'abord être traités et approfondis dans des forums spécialisés chargés de rédiger des conclusions; celles-ci ne seraient soumises qu'ultérieurement aux véritables décideurs, qui y ajouteraient alors la dimension politique.

Hijzelf is van oordeel dat deze problemen in gespecialiseerde fora eerst moeten worden behandeld en uitgespit, die met conclusies naar buiten treden die pas in een latere fase aan de echte besluitvormers worden voorgelegd die er op dat ogenblik ook de politieke dimensie aan toevoegen.


Il estime personnellement que les problèmes en question doivent d'abord être traités et approfondis dans des forums spécialisés chargés de rédiger des conclusions; celles-ci ne seraient soumises qu'ultérieurement aux véritables décideurs, qui y ajouteraient alors la dimension politique.

Hijzelf is van oordeel dat deze problemen in gespecialiseerde fora eerst moeten worden behandeld en uitgespit, die met conclusies naar buiten treden die pas in een latere fase aan de echte besluitvormers worden voorgelegd die er op dat ogenblik ook de politieke dimensie aan toevoegen.


Après quoi, nous devrions élire sans attendre une nouvelle Convention, qui rédigerait une ou deux propositions, lesquelles seraient alors soumises à des référendums dans tous les pays simultanément.

Laten voor- en tegenstanders van de Grondwet een gezamenlijke discussienota opstellen en laten we daarna een nieuwe, rechtstreeks gekozen conventie bijeenroepen. Laat die conventie een of twee voorstellen uitwerken, waarover dan in alle landen tegelijk per referendum kan worden beslist.


Si cela devait toutefois être le cas au cours de la législature, alors elles seraient soumises au préalable, en application de la loi du 12 juillet 1994 visant le contrôle des communications officielles des autorités publiques, à la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques.

Indien dit wel zou gebeuren in de loop van de legislatuur, dan zullen deze overeenkomstig de toepassing van de wet van 12 juli 1994 betreffende het toezicht op de officiële mededelingen van de overheid vaarafgaandelijk worden voorgelegd aan de Controlecommissie betreffende verkiezingsuitgaven en boekhouding van de politieke partijen.


Si cela devait toutefois être le cas au cours de la législature, alors elles seraient soumises au préalable, en application à la loi du 12 juillet 1994 visant le contrôle des communications officielles des autorités publiques, à la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques.

Indien zulks wel het geval mocht zijn in de loop van de legislatuur dan zullen deze overeenkomstig de toepassing van de wet van 12 juli 1994 betreffende het toezicht op de officiële mededelingen van de overheid voorafgaandelijk voorgelegd worden aan de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en boekhouding van de politieke partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient alors soumises ->

Date index: 2021-06-19
w