Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétiser
Concrétiser un concept artistique
Délai
Délai de concrétisation
Délai de mise en route
Délai de réalisation

Traduction de «seraient concrétisés dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concrétisation des exigences,évalutation des besoins des utilisateurs,prototypage rapide

formulering van eisen,evaluatie van gebruikersbehoeften,snelle ontwikkeling van prototypen


concrétiser un concept artistique

artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cette question, je demandais à la secrétaire d'État de me fournir, pour chaque ministre et secrétaire d'État et par compétence, la liste des mesures ciblées, spécifiques et structurelles qui seraient utilisées pour concrétiser et contrôler la lutte contre la pauvreté.

In bovenvermelde vraag vroeg ik de staatssecretaris om mij per minister en staatssecretaris en per bevoegdheid het overzicht te bezorgen van de gerichte, specifieke en structurele maatregelen die de betrokken minister of staatssecretaris zullen hanteren om de armoedebestrijding vorm te geven en te monitoren.


Ce seraient de bons ambassadeurs de l’idée européenne, et nous, les résidents de l’Union européenne, nous nous rapprocherions de la concrétisation de cette idée d’une Union sans frontières.

Zij worden goede ambassadeurs van het concept van de Europese Unie en wij, de inwoners van de Europese Unie, komen dichter bij de realisatie van het concept van een 'Europese Unie zonder grenzen'.


Il y a deux ans, nous nous sommes laissé convaincre de donner notre feu vert à deux paquets de relance et aux mesures d’aide d’État, contre la promesse que ces mesures seraient mises à profit pour concrétiser le passage tant attendu à une économie de la connaissance durable.

Twee jaar geleden werden we overgehaald om het herstelpakket en de maatregelen voor staatssteun te aanvaarden met de belofte dat deze zouden worden gebruikt om de lang verwachte overgang naar een duurzame kenniseconomie mogelijk te maken.


Tout en concrétisant les avantages des nouvelles technologies de propulsion en termes d’objectifs de politique environnementale et énergétique, ces actions permettront d’éviter l’émergence d’une situation dans laquelle les avancées réalisées dans les nouvelles technologies seraient neutralisées par une diminution des améliorations dans les véhicules classiques ou par une augmentation de la demande de véhicules moins efficaces.

De acties zijn niet alleen gericht op het halen van de doelen van het milieu- en energiebeleid door te profiteren van de voordelen van nieuwe voortstuwingstechnologie, maar moeten tevens voorkomen dat een situatie ontstaat waarin de voordelen van nieuwe technologie tenietgedaan worden doordat minder aandacht wordt besteed aan de verbetering van conventionele voertuigen of doordat de vraag naar minder zuinige voertuigen toeneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les deux seraient un avantage pour le développement de l'Union européenne, alors pourquoi mettre des bâtons dans les roues de sa concrétisation?

Beide zijn zinvol voor de ontwikkeling van de Europese Unie, dus vraag ik me af waarom we de verwezenlijking van deze projecten maar blijven dwarsbomen?


Les deux seraient un avantage pour le développement de l'Union européenne, alors pourquoi mettre des bâtons dans les roues de sa concrétisation?

Beide zijn zinvol voor de ontwikkeling van de Europese Unie, dus vraag ik me af waarom we de verwezenlijking van deze projecten maar blijven dwarsbomen?


Contrairement à la suggestion du Conseil d'Etat en son avis 41.912/1, il n'est dès lors pas recommandable de désigner limitativement lesdites autorités dans le présent arrêté, ni de fixer les modalités selon lesquelles elles seraient tenues de concrétiser l'offre dont question.

Anders dan de Raad van State voorhoudt in zijn advies 41.912/1, is het derhalve niet aanbevelenswaardig om in het voorliggend besluit de betreffende overheden beperkend aan te duiden, noch om de modaliteiten vast te leggen volgens dewelke bedoelde mogelijkheid geconcretiseerd kan worden.


34. INVITE les partenaires commerciaux de l'Europe à concrétiser leur engagement à l'égard de la normalisation internationale en introduisant des modèles de réglementation compatibles avec les normes et à promouvoir la cohérence de la normalisation en éliminant parmi les normes nationales celles qui sont incompatibles avec les normes internationales, sauf lorsque de telles normes internationales seraient inefficaces ou inadéquates, par exemple en raison d'un niveau insuffisant de protection, de facteurs climatiques ou géographiques fo ...[+++]

34. VERZOEKT de handelspartners van Europa hun engagement voor internationale normalisatie concreet gestalte te geven door regelgevingsmodellen te introduceren waarin normen gemakkelijk kunnen worden opgenomen, en de coherentie van normen te bevorderen door nationale normen die in strijd zijn met internationale normen in te trekken;


2. Le Conseil des ministres a décidé que ce serait une bonne chose pour l'UE de devenir membre de la KEDO, en partie pour montrer, à la lumière de sa nouvelle stratégie à l'égard de l'Asie, qu'elle s'est engagée à améliorer la sécurité en Asie (et à lutter contre la prolifération éventuelle des armes nucléaires), en partie pour faire contrepoids à l'engagement japonais dans le domaine de la sécurité en Europe concrétisé par l'aide du Japon en faveur de la Bosnie-Herzégovine et, en partie, pour permettre aux sociétés européennes, notamment celles du secteur nucléaire, de bénéficier des con ...[+++]

2. De Raad heeft besloten dat het een goede zaak zou zijn als de EU lid van de KEDO zou worden. Deels om in het licht van de nieuwe strategie voor Azië te laten zien dat de EU zich betrokken voelt bij een verbetering van de veiligheid in Azië (en de bestrijding van een mogelijke proliferatie van kernwapens), deels als compensatie voor de bijdrage die Japan heeft geleverd tot de veiligheid in Europa door zijn bijstand aan Bosnië-Herzegowina, en deels om Europese bedrijven, met name de bedrijven in de atoomsector, in staat te stellen te profiteren van de opdrachten van de KEDO.


La présidence de l'Union européenne a en outre annoncé dernièrement que les principes de la résolution nº 1.325 seraient concrétisés dans la Politique européenne de sécurité et de défense.

Het EU-voorzitterschap heeft onlangs ook aangekondigd de principes van resolutie 1325 in het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid te willen verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient concrétisés dans ->

Date index: 2024-10-26
w