Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient-elles pas obligées » (Français → Néerlandais) :

Les personnes pauvres peuvent rencontrer des difficultés pour accéder à ces services, ce qui contribue de manière significative à leur éloignement du marché du travail étant donné qu’elles sont obligées d’assumer des activités de garde.

Arme mensen kunnen moeilijk toegang hebben tot deze diensten, wat in aanzienlijke mate bijdraagt tot hun vervreemding van de arbeidsmarkt aangezien zij gedwongen zijn zorgtaken op zich te nemen.


Pourquoi ces entreprises ne seraient-elles pas obligées d'élaborer un plan de mobilité ?

Waarom deze bedrijven niet verplichten een mobiliteitsplan op te stellen ?


Lorsque les données à caractère personnel sont collectées auprès de la personne concernée, il importe que celle-ci sache également si elle est obligée de fournir ces données à caractère personnel et soit informée des conséquences auxquelles elle s'expose si elle ne les fournit pas.

Indien de persoonsgegevens van de betrokkene moeten worden verkregen, moet hem worden meegedeeld of hij verplicht is de persoonsgegevens te verstrekken en wat de gevolgen zijn van niet-verstrekking van de gegevens.


Celles-ci seraient évidemment aussi obligées de respecter ces critères de qualité.

Uiteraard moeten ook de privébanken de kwaliteitscriteria respecteren.


Celles-ci seraient évidemment aussi obligées de respecter ces critères de qualité.

Uiteraard moeten ook de privébanken de kwaliteitscriteria respecteren.


Elles éprouvent surtout des difficultés dans la recherche d'un emploi parce qu'elles sont obligées de faire un coming-out.

Ze ervaren vooral moeilijkheden bij het solliciteren omdat ze tot een coming out worden gedwongen.


informer la personne visée par le sondage de marché qu’en acceptant de recevoir les informations, elle est obligée de garder ces informations confidentielles.

de persoon bij wie hij de marktpeiling verricht meedelen dat zijn bereidheid in kennis te worden gesteld van voorwetenschap ook inhoudt dat hij verplicht is de informatie in kwestie vertrouwelijk te houden.


La performance des méthodes de sélection du Selor serait notamment démontrée par l'augmentation du nombre de missions confiées par des tiers à savoir des institutions (semi)-publiques qui ne seraient pourtant pas obligées de recourir aux services du Selor.

De efficiëntie van de selectiemethodes van Selor zou onder meer blijken uit de stijging van het aantal opdrachten die uitgevoerd worden voor derden, namelijk semi-publieke instellingen die niet verplicht zijn om een beroep te doen op Selor.


20. Les autorités publiques (états, administrations, autorités régionales et locales) devraient-elles être obligées lors de leurs achats publics d’acheter un pourcentage de véhicules efficace énergétiquement pour leur flotte ?

20. Moeten de overheden (de staat, overheidsdiensten, regionale en lokale overheden) bij de vernieuwing van hun voertuigenpark worden verplicht een bepaald percentage energie-efficiënte voertuigen aan te schaffen?


Les autorités compétentes peuvent prendre une décision s'écartant de l'avis de la commission, mais si elles ne parviennent pas à un accord, elles sont obligées de se conformer à cet avis.

Zij kunnen een besluit nemen dat afwijkt van het advies van de commissie, maar indien ze geen overeenstemming bereiken, zijn zij verplicht zich aan dit advies te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient-elles pas obligées ->

Date index: 2022-05-31
w