Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait cependant préférable » (Français → Néerlandais) :

Il serait cependant préférable d'attendre deux ans, jusqu'à ce que le collège des procureurs généraux ou le ministre aient fait le bilan de la lutte contre la criminalité organisée et informé le Parlement des problèmes juridiques auxquels l'appareil judiciaire est confronté dans le cadre de cette lutte.

Maar het zou verkieslijk zijn om een tweetal jaren te wachten totdat het college van procureurs-generaal of de minister de balans hebben opgemaakt van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en het Parlement hebben meegedeeld op welke juridische problemen het gerechtelijk apparaat daarbij is gestuit.


Il serait cependant préférable de donner une définition plus précise des comportements interdits.

Het verdient dan wel de voorkeur het verboden gedrag scherper af te lijnen.


Il serait cependant préférable d'adapter, à cet effet, le texte de l'article 847 du Code civil.

Het is echter beter de wettekst van artikel 847 van het Burgerlijk Wetboek daartoe aan te passen.


Pour avoir plus de policiers en rue, il serait cependant préférable que la police fédérale se charge du financement du personnel et que ce soient les zones qui fournissent les moyens matériels.

Om meer politie op straat te krijgen, is het echter beter dat de federale politie zou instaan voor de financiering van het personeel terwijl de zones de materiële middelen zouden leveren.


Elle pense qu'il serait cependant préférable de parler de processus qui influence un individu de telle sorte qu'il en arrive à commettre des actes terroristes.

Ze denkt echter dat het beter is te spreken van een proces dat een individu in die mate beïnvloedt dat hij ertoe komt terroristische handelingen te plegen.


Il y a cependant débat sur la question de savoir s’il ne serait pas préférable que les candidats aux élections municipales et législatives soient financés par le budget de l’État.

Er wordt echter een publiek debat gevoerd over de vraag of het niet beter is om de kandidaten voor het burgemeesterschap of het parlement uit de rijksbegroting te financieren.


22. considère qu'afin de régler le problème des «actions torpilles», la juridiction saisie en second lieu devrait être dégagée de l'obligation de surseoir à statuer conformément à la règle de litispendance dans le cas où la juridiction saisie en premier lieu n'est de toute évidence pas compétente; rejette cependant l'idée que les demandes en vue d'obtenir une décision déclaratoire négative devraient être complètement exemptes de la règle du «premier dans le temps», au motif que ce type de demandes peut avoir un but commercial légitime; juge cependant qu'il serait préférabl ...[+++]

22. meent, om het probleem van „torpedo-procedures” op te lossen, dat het laatst aangesproken gerecht van de verplichting ontslagen zou moeten zijn om de procedure volgens de litispendentieregel op te schorten, als het eerst aangesproken gerecht klaarblijkelijk onbevoegd is; wijst evenwel de gedachte van de hand, als zouden verzoeken om een negatieve declaratoire uitspraak in ieder geval van de „first in time ”-regel uitgesloten moeten worden omdat dergelijke verzoeken een legitiem commercieel oogmerk kunnen hebben; is evenwel van mening dat bevoegdheidskwesties het best kunnen worden opgelost in de voorstellen voor invoering van een e ...[+++]


22. considère qu'afin de régler le problème des «actions torpilles», la juridiction saisie en second lieu devrait être dégagée de l'obligation de surseoir à statuer conformément à la règle de litispendance dans le cas où la juridiction saisie en premier lieu n'est de toute évidence pas compétente; rejette cependant l'idée que les demandes en vue d'obtenir une décision déclaratoire négative devraient être complètement exemptes de la règle du «premier dans le temps», au motif que ce type de demandes peut avoir un but commercial légitime; juge cependant qu'il serait préférabl ...[+++]

22. meent, om het probleem van „torpedo-procedures” op te lossen, dat het laatst aangesproken gerecht van de verplichting ontslagen zou moeten zijn om de procedure volgens de litispendentieregel op te schorten, als het eerst aangesproken gerecht klaarblijkelijk onbevoegd is; wijst evenwel de gedachte van de hand, als zouden verzoeken om een negatieve declaratoire uitspraak in ieder geval van de „first in time ”-regel uitgesloten moeten worden omdat dergelijke verzoeken een legitiem commercieel oogmerk kunnen hebben; is evenwel van mening dat bevoegdheidskwesties het best kunnen worden opgelost in de voorstellen voor invoering van een e ...[+++]


22. considère qu'afin de régler le problème des "actions torpilles", la juridiction saisie en second lieu devrait être dégagée de l'obligation de surseoir à statuer conformément à la règle de litispendance dans le cas où la juridiction saisie en premier lieu n'est de toute évidence pas compétente; rejette cependant l'idée que les demandes en vue d'obtenir une décision déclaratoire négative devraient être complètement exemptes de la règle du "premier dans le temps", au motif que ce type de demandes peut avoir un but commercial légitime; juge cependant qu'il serait préférabl ...[+++]

22. meent, om het probleem van "torpedo-procedures" op te lossen, dat het laatst aangesproken gerecht van de verplichting ontslagen zou moeten zijn om de procedure volgens de litispendentieregel op te schorten, als het eerst aangesproken gerecht klaarblijkelijk onbevoegd is; wijst evenwel de gedachte van de hand, als zouden verzoeken om een negatieve declaratoire uitspraak in ieder geval van de "first in time"-regel uitgesloten moeten worden omdat dergelijke verzoeken een legitiem commercieel oogmerk kunnen hebben; is evenwel van mening dat bevoegdheidskwesties het best kunnen worden opgelost in de voorstellen voor invoering van een ee ...[+++]


Je pense, cependant, que toute solution qui se situerait en dessous des seuils indiqués serait si négative que la solution traumatisante d’un rejet au sein du Parlement serait préférable.

Ik geloof dat iedere oplossing die onder de minimumdrempels ligt, zo slecht is dat het Parlement dan maar beter regelrecht een traumatische oplossing kan kiezen door tegen het voorstel te stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait cependant préférable ->

Date index: 2024-09-06
w