Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercer son droit de recourir à un autre moyen
Institution qui serait le précurseur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Recourir
Recourir contre une décision

Vertaling van "serait de recourir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]




exercer son droit de recourir à un autre moyen

uitoefening van andere rechten


recourir contre une décision

in beroep gaan tegen een beslissing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième voie serait de recourir au Code des droits de succession qui prévoit dans son article 20 la possibilité de demander à l'administration fiscale une évaluation du bien.

De tweede oplossing is een beroep te doen op het Wetboek der successierechten, dat in artikel 20 voorziet in de mogelijkheid om aan de belastingadministratie een waardering van de goederen te vragen.


La deuxième voie serait de recourir au Code des droits de succession qui prévoit dans son article 20 la possibilité de demander à l'administration fiscale une évaluation du bien.

De tweede oplossing is een beroep te doen op het Wetboek der successierechten, dat in artikel 20 voorziet in de mogelijkheid om aan de belastingadministratie een waardering van de goederen te vragen.


La deuxième voie serait de recourir au Code des droits de succession qui prévoit dans son article 20 la possibilité de demander à l'administration fiscale une évaluation du bien.

De tweede oplossing is een beroep te doen op het Wetboek der successierechten, dat in artikel 20 voorziet in de mogelijkheid om aan de belastingadministratie een waardering van de goederen te vragen.


Les charges salariales ayant fortement diminué sous les gouvernements précédent et actuel, il serait judicieux que cette évolution s'accompagne d'une dématérialisation de différents systèmes administratifs complexes et coûteux comme les chèques-repas, les écochèques, etc. En outre, il faudrait recourir à une fourchette dans laquelle un budget donné peut être octroyé au personnel de manière fiscalement et socialement avantageuse.

Nu de loonlasten onder de vorige en de huidige regering sterk daalden, ware het niet slecht geweest deze beweging te laten gepaard gaan met een dematerialisering van allerhande administratief complexe en dure systemen zoals maaltijdcheques, ecocheques, enz., en over te gaan tot het gebruik van een vork waarbinnen men op een fiscaal en sociaal voordelige manier een bepaald budget kan uitbetalen aan het personeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) La problématique des banques italiennes sera-t-elle abordée au sein d'ECOFIN? b) Dans l'affirmative, quel point de vue la Belgique défendra-t-elle à cet égard? c) Une intervention étatique ne serait-elle pas quand même opportune, sans recourir à un "bail-in" préalable, comme le prescrit l'Union bancaire?

1. a) Wordt de problematiek van de Italiaanse banken besproken binnen Ecofin? b) Zo ja, welk standpunt zal België hierin verkondigen? c) Is het raadzaam om toch een overheidsinterventie te laten plaatsvinden, zonder dat eerst een bail-in wordt gedaan zoals de Bankenunie voorschrijft?


Dans certaines villes, il serait également impossible aux établissements horeca de choisir librement la société de gardiennage privée - agréée ou non - à laquelle ils souhaitent recourir pour leurs portiers.

In het horecamilieu van bepaalde steden zou het tevens onmogelijk zijn om zelf de vrije keuze te kunnen maken welk privaat - al dan niet erkend - bewakingsbedrijf als portier zou optreden.


4. Pensez-vous que la publication à large échelle des noms des sociétés qui respectent strictement des codes sociaux et environnementaux repris dans ce label serait un moyen d'encourager les sociétés à y recourir, mais aussi d'informer les consommateurs sur les conditions de fabrication des produits qu'ils achètent?

4. Zou een ruime bekendmaking van de namen van de bedrijven die in het label opgenomen sociale en milieuwetten strikt naleven geen middel kunnen zijn om ervoor te zorgen dat andere bedrijven dat label ambiëren en tegelijk ook de consumenten te informeren over de omstandigheden waarin de producten die zij kopen, worden vervaardigd?


Une des raisons qui pourrait expliquer la différence de traitement subie par les femmes entrepreneures serait le manque d'actifs auxquels les prêteurs portent de la valeur, comme l'expérience, les ressources, la trésorerie, les garanties.La difficulté de recourir à un emprunt peut également s'accentuer chez les femmes célibataires, mères divorcées ou chez les demandeuses d'emploi.

Een van de mogelijke verklaringen waarom de vrouwelijke ondernemers een verschillende behandeling ondergaan is het gebrek aan activa die kredietgevers waarderen, zoals ervaring, geld en andere middelen, waarborgen enz. Alleenstaande en werkloze vrouwen en alleenstaande moeders kunnen nog grotere problemen hebben om een lening te krijgen.


C'est important parce que les demandes sont de plus en plus nombreuses et parce qu'il arrive qu'une femme enceinte ait décidé de recourir à une interruption de grossesse avant que le fœtus ait atteint l'âge de 10 semaines au cas où telle personne en serait le père et de poursuivre sa grossesse au cas où ce serait une autre.

Dit is belangrijk omdat deze vraag meer en meer wordt gesteld en omdat er zich in de praktijk situaties voordoen, waarbij de moeder bijvoorbeeld beslist een zwangerschapsonderbreking van haar foetus van minder dan 10 weken te laten uitvoeren mocht blijken dat een bepaalde persoon de vader is, maar niet indien de vader een andere persoon zou zijn.


C'est important parce que les demandes sont de plus en plus nombreuses et parce qu'il arrive qu'une femme enceinte ait décidé de recourir à une interruption de grossesse avant que le fœtus ait atteint l'âge de 10 semaines au cas où telle personne en serait le père et de poursuivre sa grossesse au cas où ce serait une autre.

Dit is belangrijk omdat deze vraag meer en meer wordt gesteld en omdat er zich in de praktijk situaties voordoen, waarbij de moeder bijvoorbeeld beslist een zwangerschapsonderbreking van haar foetus van minder dan 10 weken te laten uitvoeren mocht blijken dat een bepaalde persoon de vader is, maar niet indien de vader een andere persoon zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait de recourir ->

Date index: 2022-12-26
w