Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait demeuré supérieur " (Frans → Nederlands) :

Tout au plus, Atos Worldline nous a-t-elle fait part du fait que seul 4 % des transactions effectuées auraient été impactées et que le taux de disponibilité serait demeuré supérieur à 99,90 %, tant sur base mensuelle qu'annuelle.

Daarenboven heeft Atos Worldline ons medegedeeld dat slechts 4 % van de verrichte transacties zou zijn beïnvloed en dat de beschikbaarheidsgraad op meer dan 99,90 % is gebleven, zowel op maand- als op jaarbasis.


Le risque de taux de pauvreté en 2001 (après transferts sociaux) a reculé pour s'établir à 17% (après avoir été de 20% en 1995 et de 19% en 2000), mais demeure tout de même supérieur à la moyenne communautaire, de 15% (sans les transferts sociaux, le taux de pauvreté du Royaume-Uni serait de 40%, par rapport à 39% pour l'UE). Le risque persistant de pauvreté pour la même année se situait à 10%, contre 9% en moyenne communautaire.

In 2001 was het armoederisico (na sociale overdrachten) gedaald tot 17% (ten opzichte van 20% in 1995 en 19% in 2000), maar nog altijd hoger dan het EU-gemiddelde van 15% (zonder sociale overdrachten zou het Britse cijfer 40% zijn geweest, tegen een EU-gemiddelde van 39%).


En outre, l'intention du législateur a toujours été de veiller à ce que les actuels articles 259bis , 259ter et 259quater du Code judiciaire, réglementant le collège de recrutement des comités d'avis et le stage judiciaire, demeurent applicables jusqu'au moment où le Conseil supérieur de la justice serait entièrement opérationnel.

Bovendien is het steeds de bedoeling van de wetgever geweest dat de huidige artikelen 259bis , 259ter en 259quater van het Gerechtelijk Wetboek, houdende de regeling van het wervingscollege, de adviescomités en de gerechtelijke stage, van toepassing blijven totdat de Hoge Raad voor de Justitie volledig operationeel is.


Si le prix marginal payé par les clients pour chacun des produits groupés de l'entreprise dominante demeure supérieur au CMMLT que supporte cette dernière du fait de l'inclusion de ce produit dans le groupe de produits, la Commission n'interviendra normalement pas, puisqu'un concurrent tout aussi efficace ne proposant qu'un seul produit serait, en principe, à même de concurrencer rentablement le groupe de produits.

Wanneer de marginale prijs die afnemers voor elk van de producten in de bundel van de onderneming met een machtspositie betalen, boven de LRAIC van de onderneming met een machtspositie blijft, daaronder begrepen dit product in de bundel, treedt de Commissie in de regel niet op, omdat een even efficiënte concurrent met slechts één product in beginsel in staat is om winstgevend tegen de bundel te concurreren.


Afin d'encourager, par exemple, les étudiants ayant effectué leurs études supérieures sur le territoire d'un État membre à demeurer au sein de l'UE, il serait logique que cette directive s'applique également à ceux d'entre eux qui souhaitent rester sur "le territoire d'un État membre afin d'y occuper un emploi hautement qualifié".

Om bijvoorbeeld studenten aan te moedigen die hun studie in het hoger onderwijs hebben voltooid op het grondgebied van een lidstaat en die binnen de EU blijven, zou het logisch zijn dat de richtlijn eveneens van toepassing is op personen die binnen "het grondgebied van een lidstaat" willen blijven "met het oog op een hooggekwalificeerde baan".


Le risque de taux de pauvreté en 2001 (après transferts sociaux) a reculé pour s'établir à 17% (après avoir été de 20% en 1995 et de 19% en 2000), mais demeure tout de même supérieur à la moyenne communautaire, de 15% (sans les transferts sociaux, le taux de pauvreté du Royaume-Uni serait de 40%, par rapport à 39% pour l'UE). Le risque persistant de pauvreté pour la même année se situait à 10%, contre 9% en moyenne communautaire.

In 2001 was het armoederisico (na sociale overdrachten) gedaald tot 17% (ten opzichte van 20% in 1995 en 19% in 2000), maar nog altijd hoger dan het EU-gemiddelde van 15% (zonder sociale overdrachten zou het Britse cijfer 40% zijn geweest, tegen een EU-gemiddelde van 39%).


En cas de niveau vérifié supérieur à 90 dB(a), un procès-verbal simplifié serait dressé sans autres formalités pour infraction à l'article 81.3.1.2° de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 et le conducteur mis en demeure de mettre ou remettre son engin en conformité avec la réglementation.

Als het geconstateerde geluidsniveau hoger ligt dan 90 dB (a), zou een vereenvoudigd proces-verbaal worden opgemaakt - zonder verdere formaliteiten - wegens overtreding van artikel 81.3.1.2° van het koninklijk besluit van 1 december 1975, en de bestuurder zou dan worden aangemaand zijn motorrijtuig in overeenstemming met de reglementering te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait demeuré supérieur ->

Date index: 2023-02-11
w