Après la suppression du pointage, il n'existe plus de problème matériel pour suivre les cours; donner une dispense pou
r ce motif est donc devenu inutile; 2. dans le cadre de l'activation du comportement de recherche d'emploi, les facilitateurs de l'ONEm et les services régionaux de placement proposent entre autres aux chômeurs de suivre des cours ; l'octroi d'une dispense d'inscription comme demandeur d'emploi à toute personne qui suit des cours s'étalant sur
au moins 10 heures serait contraire au but recherché
...[+++] (suivi du chômeur et sa réinsertion dans un circuit de travail); 3. après la réforme " Bologne" , les études peuvent être davantage morcelées.Sedert de afschaffing van de stempelplicht bestaat er geen materieel beletsel meer om de lessen te volgen en is daart
oe een vrijstelling geven overbodig geworden; 2. in het kader van de activering van het zoekgedrag naar werk, stellen de RVA-facilitatoren en de regionale diensten voor arbeidsbemiddeling onder andere aan de werklozen voor lessen te gaan volgen. Het toekennen van een vrijstelling om zich als werkzoekende in te schrijven vo
or eenieder die ten minste 10 uur lessen volgt ...[+++], zou strijdig zijn met het beoogde doel (begeleiding van de werkloze en inschakeling in het arbeidsproces); 3. sedert de " Bologna-hervorming" kunnen de studies meer gespreid worden.