Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait donc identique " (Frans → Nederlands) :

Nous avons donc opté pour une allocation de rentrée scolaire universelle, dont le montant serait identique pour chaque enfant, quel que soit le statut personnel, financier ou professionnel de ses parents.

Wij hebben dus gekozen voor een algemene toelage voor het begin van het schooljaar, waarvan het bedrag voor elk kind gelijk zou zijn, ongeacht de persoonlijke, financiële of beroepstoestand van zijn ouders.


Nous avons donc opté pour une allocation de rentrée scolaire universelle, dont le montant serait identique pour chaque enfant, quel que soit le statut personnel, financier ou professionnel de ses parents.

Wij hebben dus gekozen voor een algemene toelage voor het begin van het schooljaar, waarvan het bedrag voor elk kind gelijk zou zijn, ongeacht de persoonlijke, financiële of beroepstoestand van zijn ouders.


Nous avons donc opté pour une allocation de rentrée scolaire universelle, dont le montant serait identique pour chaque enfant, quel que soit le statut personnel, financier ou professionnel de ses parents.

Wij hebben dus gekozen voor een algemene toelage voor het begin van het schooljaar, waarvan het bedrag voor elk kind gelijk zou zijn, ongeacht de persoonlijke, financiële of beroepstoestand van zijn ouders.


Nous avons donc opté pour une allocation de rentrée scolaire universelle, dont le montant serait identique pour chaque enfant, quel que soit le statut personnel, financier ou professionnel de ses parents.

Wij hebben dus gekozen voor een algemene toelage voor het begin van het schooljaar, waarvan het bedrag voor elk kind gelijk zou zijn, ongeacht de persoonlijke, financiële of beroepstoestand van zijn ouders.


Je propose donc qu’à l’avenir nous envisagions de recourir à l’empreinte ADN comme seul moyen d’identification biométrique, qui serait assurément identique pour tous les individus, pour tous les citoyens européens.

Ik wil dan ook voorleggen dat we in de toekomst de DNA-vingerafdruk moeten overwegen als de enige biometrische identificatie, die gegarandeerd hetzelfde is voor iedereen, voor alle Europese burgers.


La première partie va jusqu’au terme «marché» et ensuite le reste de l’amendement serait supprimé, il serait donc identique à la version initiale de la commission.

Het eerste onderdeel loopt tot aan het woord “markt” en de rest van het amendement zou dan vervallen, zodat het weer gelijk is aan de oorspronkelijke formulering van de commissie.


Donc, l’harmonisation fiscale priverait les États membres du droit d’ajuster leurs régimes fiscaux en fonction de leurs propres besoins et accorderait à travers toute l’Europe une nouvelle suppression de l’initiative nationale qui serait abrutissante et identique pour tous.

Harmonisatie zou de lidstaten beroven van het recht hun belastingstelsels naar eigen behoefte in te richten en zou heel Europa opzadelen met nieuwe zinloze confectiemaatregelen die het nationaal initiatief in de kiem smoren.


Dans son mémoire justificatif, le requérant expose tout d'abord que le règlement identique des communes, prescrit par l'article 8 de la loi spéciale du 13 juillet 2001, serait de nature à l'affecter directement et défavorablement, dès lors que « le régime sera donc le même qu'il s'agisse d'Anvers ou de Kraainem; que les organes de communes à statut spécial perdront donc leur spécificité; que ces organes sont composés de personnes ...[+++]

In zijn memorie met verantwoording betoogt de verzoeker in de eerste plaats dat de bij artikel 8 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 voorgeschreven identieke regeling van de gemeenten hem rechtstreeks en ongunstig zou kunnen raken, aangezien « de regeling dus dezelfde zal zijn of nu het gaat om Antwerpen of om Kraainem; de organen van gemeenten met een speciaal statuut dus hun specifiek karakter zullen verliezen; die organen uit natuurlijke personen, met name Franstaligen, zijn samengesteld ».


Il est donc essentiel que la DCI soit réputée identique dans toutes les versions linguistiques, faute de quoi la procédure centralisée serait impossible à mettre en œuvre pour les génériques.

Daarom is het van het allergrootste belang dat alle taalversies van de INN geacht worden gelijk te zijn, omdat anders de gecentraliseerde procedure voor generieke geneesmiddelen niet werkbaar is.


Nous proposons donc de mettre en place une allocation spéciale de rentrée dont le montant serait identique pour chaque enfant, quel que soit le statut personnel, financier ou professionnel des parents.

Daarom stellen wij voor om bij het begin van het schooljaar aan elk kind eenzelfde bedrag toe te kennen ongeacht het financiële of professionele statuut van de ouders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait donc identique ->

Date index: 2021-11-09
w