Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait en bonne voie puisqu " (Frans → Nederlands) :

Selon la communication publiée ce mois-ci par la Commission européenne sur la mise en œuvre du consensus de Monterrey, on serait en bonne voie puisqu'on atteindrait 0,42 % en 2006 (soit plus que prévu).

Volgens de mededeling die deze maand door de Europese Commissie werd vrijgegeven over de uitvoering van de Monterrey-consensus, zijn we op de goede weg aangezien we in 2006 0,42 % zullen halen (wat meer is dan vooropgesteld).


Il est évident que la drogue représente un gros problème dans les prisons belges. Toutefois, avec un peu de bonne volonté des décideurs politiques, des fonds suffisants, une bonne prévention en dehors de l'enceinte de la prison, une meilleure collaboration entre le ministre de la Justice et les services d'ordre et peut-être aussi la technologie, l'on serait sur la bonne voie pour améliorer ...[+++]

Het is overduidelijk dat drugs een aanzienlijk probleem vormt in de Belgische gevangenissen, maar met enige goede wil van beleidsmakers, voldoende fondsen, een goede preventie buiten de gevangenismuren en een betere samenwerking tussen Justitie en ordediensten en misschien zelfs de technologie, is een bewandelbaar pad richting beterschap aanlegbaar.


Il est évident que la drogue représente un gros problème dans les prisons belges. Toutefois, avec un peu de bonne volonté des décideurs politiques, des fonds suffisants, une bonne prévention en dehors de l'enceinte de la prison, une meilleure collaboration entre le ministre de la Justice et les services d'ordre et peut-être aussi la technologie, l'on serait sur la bonne voie pour améliorer ...[+++]

Het is overduidelijk dat drugs een aanzienlijk probleem vormt in de Belgische gevangenissen, maar met enige goede wil van beleidsmakers, voldoende fondsen, een goede preventie buiten de gevangenismuren en een betere samenwerking tussen Justitie en ordediensten en misschien zelfs de technologie, is een bewandelbaar pad richting beterschap aanlegbaar.


Ce serait une bonne chose pour le fisc (puisque l'on entend manifestement faire en sorte que les fonctionnaires des contributions directes et leurs collègues de la TVA puissent effectuer davantage de contrôles ensemble et assurer ensemble l'occupation des centres de contrôle).

Dat zou voor de fiscus een goede zaak zijn (aangezien het blijkbaar de bedoeling is dat ambtenaren van directe belastingen met hun collega's van de BTW van langsom meer gezamenlijke controles uitvoeren en gezamenlijk controlecentra bemannen).


En ce qui concerne l’adaptation, le Parlement est en bonne voie, puisqu’il a déjà travaillé à son règlement d’ordre intérieur et qu’il a débattu de l’installation de nouvelles institutions comme le service extérieur européen.

Als het om aanpassing gaat, is het Parlement al een heel eind op de goede weg, omdat het al heeft gewerkt aan zijn Reglement van Orde en heeft gedebatteerd over de installatie van nieuwe instellingen, zoals de Europese dienst voor extern optreden.


Puisqu'une bonne intégration d'un groupe passe d'abord par une vraie reconnaissance de celui-ci, il est apparu au fil du temps, que le culte musulman devait avoir, comme les autres, un organe représentatif dont la reconnaissance, comme chef de culte, serait officielle.

Aangezien de integratie van een groep pas mogelijk is als hij echt wordt erkend, moet de islamitische eredienst, net als alle andere, beschikken over een representatief orgaan, dat officieel erkend is als hoofd van de eredienst.


Je crois que toute solution qui ne chercherait à régler ces déséquilibres commerciaux qu’en proposant seulement et carrément des accords de libre-échange, ne serait pas la bonne voie à suivre.

Ik denk dat elke formule om deze ongelijkheden in de handel aan te pakken waarbij wordt geprobeerd om eenvoudigweg vrijhandelsakkoorden te sluiten niet de goede weg is.


Cet examen est en bonne voie puisque le Conseil a déjà achevé l’examen des rapports d’évaluation portant sur seize chapitres de négociations.

De Raad heeft al zestien evaluatieverslagen over onderhandelingshoofdstukken ter bestudering gekregen.


Aujourd’hui, enfin, la Croatie est en bonne voie de rejoindre l’Union. Nous devrions contribuer à écrire l’Histoire, simplement en lui permettant d’adhérer avant la fin de la décennie, puisqu’il s’agit du seul pays qui soit en mesure de le faire - et qui devrait y être autorisé.

Nu is Kroatië eindelijk op weg naar de Europese Unie, en wij dienen bij te dragen aan de historische gerechtigheid door dit land in staat te stellen voor het einde van dit decennium toe te treden. Het is namelijk het enige Europese land dat kan toetreden, en daartoe ook in staat moet worden gesteld.


Celui-ci est, je le souligne, en bonne voie puisque le Conseil des sept sages, représentatif de la diversité de la société haïtienne, vient de désigner un Premier ministre, M. Latortue, avec l’approbation du président par intérim, M. Alexandre, ce qui, au passage, rend le considérant k du projet de résolution un peu dépassé.

Ik wil benadrukken dat dat een goede weg is, want de Raad van zeven wijzen, die representatief is voor de verscheidenheid in de Haïtiaanse samenleving, heeft zojuist een minister-president aangewezen, de heer Latortue, met instemming van de interim-president, de heer Alexandre, hetgeen overigens overweging k van de ontwerpresolutie enigszins achterhaald maakt.




Anderen hebben gezocht naar : serait en bonne voie puisqu     l'on serait     peu de bonne     bonne voie     prison     serait     serait une bonne     fisc puisque     comme le service     en bonne     bonne voie puisqu     puisqu'une bonne     une vraie     puisqu     pas la bonne     bonne voie puisque     qui devrait     conseil des sept     rend     bonne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait en bonne voie puisqu ->

Date index: 2022-01-15
w