Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait extrêmement mal avisé » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement chinois est extrêmement mal avisé de ne parler que de terroristes, d’affirmer que ces personnes veulent détruire l’unité de l’État et que des forces extérieurs comme Al-Qaida et d’autres sont à l’origine de ces évènements.

De Chinese regering zou er niet goed aan doen het alleen over terroristen te hebben die de eenheid van de staat willen ondermijnen, en te zeggen dat er buitenlandse krachten zoals Al-Qaida achter zitten.


Il ressort aussi des études de Ryanair des 17 et 31 janvier 2014 que les retombées positives des contrats de services marketing allant au-delà des liaisons aériennes visées par ces contrats et de la durée d'exploitation de ces liaisons, telles que prévues par les contrat de services de marketing et de services aéroportuaires, étaient extrêmement incertaines et ne pouvaient être quantifiées avec un degré de fiabilité qui serait jugé suffisant par un OEM avisé.

Uit de studies van Ryanair van 17 en 31 januari 2014 volgt ook dat het uiterst onzeker was of er zich voordelen zouden voordoen buiten de onder de overeenkomsten voor marketingdiensten vallende verbindingen, en of voordelen langer zouden duren dan de in de overeenkomst voor marketingdiensten en de overeenkomst voor luchtvaartdiensten vastgestelde termijn voor die verbindingen, en dat een en ander niet kon worden becijferd met een mate van betrouwbaarheid die een voorzichtige marktdeelnemer in een markteconomie toereikend zou achten.


Monsieur le Commissaire, pensez-vous, comme moi, que cela serait mal avisé du point de vue de la sûreté nucléaire européenne?

Commissaris, bent u het ermee eens dat dit in het kader van de Europese nucleaire veiligheid niet verstandig zou zijn?


Deuxièmement, on nous parle de la prétendue protection des créanciers. Bien mal avisé serait le créancier qui se fierait au bilan annuel.

Ten tweede zeggen ze dat we de schuldeisers zo beter kunnen beschermen. Een schuldeiser die op de jaarrekening vertrouwt, is verloren.


Il serait extrêmement précieux à mes yeux que nos propres intérêts ne mettent pas à mal les idéaux sur lesquels repose l’UE.

Het zou me werkelijk een lief ding waard zijn, dames en heren, als het eigenbelang hier niet aan de haal gaat met de idealen waarop de EU is gebaseerd.


J'estime qu'en la circonstance, descendre en-dessous de 150g serait extrêmement mal avisé.

Het lijkt me dat minder dan 150 gram in de gegeven omstandigheden erg onverstandig zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait extrêmement mal avisé ->

Date index: 2022-09-28
w