Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait pas seulement une tâche extrêmement ardue » (Français → Néerlandais) :

Établir des normes communes minimales qui s'appliqueraient à toutes les formes d'emploi ne serait pas seulement une tâche extrêmement ardue, mais pourrait favoriser l'apparition de nouvelles barrières à l'accès de nombreux groupes sociaux, y compris des personnes les plus susceptibles d'être marginalisées, au marché légal du travail.

Het vaststellen van gemeenschappelijke minimale normen voor alle arbeidsvormen zou niet alleen zeer moeilijk zijn maar zou ook kunnen leiden tot het opwerpen van nieuwe barrières voor de toegang tot de legale arbeidsmarkt voor grote maatschappelijke groeperingen, met name voor personen die het kwetsbaarst zijn voor marginalisering.


Il était en effet devenu indispensable de mettre en place les bases juridiques qui permettraient l'exploitation de routes aériennes où Moscou ne serait pas seulement une destination en tant que telle, mais également un aéroport de transit vers l'Extrême Orient.

Het was namelijk onontbeerlijk een juridische basis te verschaffen voor de exploitatie van de luchtroutes, waarbij Moskou niet alleen een bestemming is in eigen recht, maar tevens een doorvoerhaven naar het Verre Oosten.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les rapports relatifs à la mise en œuvre représentent une tâche extrêmement ardue qui ne permet guère d’espérer une attention médiatique importante, mais ils revêtent une importance majeure pour l’élaboration du marché intérieur européen, en particulier à l’heure actuelle.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ieder verslag over de tenuitvoerlegging is een zware kluif, en de media hebben er maar zelden belangstelling voor, maar ze zijn van groot belang voor de invulling van de interne markt, met name op dit vlak.


Par conséquent, les missions des services de police prévues dans la loi sur la fonction de police doivent être redéfinies en profondeur, non seulement pour répondre adéquatement aux besoins établis par les citoyens et les autorités administratives et judiciaires mais également pour rencontrer l'extrême diversité des tâches remplies et à remplir par une police de base et par une police spécialisée.

Bijgevolg zijn de opdrachten van de politiediensten die de wet op het politieambt bepaalt, aan een grondige herziening toe niet alleen om doelmatig tegemoet te komen aan de behoeften van de burgers en de bestuurlijke en rechterlijke overheden maar ook om rekening te houden met de sterk uiteenlopende aard van de taken die een basispolitie en een gespecialiseerde politie uitoefenen en moeten uitoefenen.


Cependant, vu la création d'un Conseil supérieur et le fait que de nouvelles tâches doivent être assumées, et tenant compte de la difficulté de trouver des magistrats qui sont déjà extrêmement demandés, les auteurs de la proposition ont préféré la formule des juristes, seulement remplacés par un magistrat dans le cas de procédures disciplinaires.

Door de oprichting van de Hoge Raad en het feit dat nieuwe opdrachten vervuld moeten worden, en omdat het zeer moeilijk is om magistraten te vinden die tijd kunnen vrijmaken, hebben de indieners van het voorstel de voorkeur gegeven aan juristen, die alleen in het geval van tuchtprocedures door een magistraat vervangen worden.


Cependant, vu la création d'un Conseil supérieur et le fait que de nouvelles tâches doivent être assumées, et tenant compte de la difficulté de trouver des magistrats qui sont déjà extrêmement demandés, les auteurs de la proposition ont préféré la formule des juristes, seulement remplacés par un magistrat dans le cas de procédures disciplinaires.

Door de oprichting van de Hoge Raad en het feit dat nieuwe opdrachten vervuld moeten worden, en omdat het zeer moeilijk is om magistraten te vinden die tijd kunnen vrijmaken, hebben de indieners van het voorstel de voorkeur gegeven aan juristen, die alleen in het geval van tuchtprocedures door een magistraat vervangen worden.


Il est évident que, faute d’infrastructures, de mesures de désenclavement, de véritables infrastructures transversales - je pense notamment à l’Afrique sub-saharienne - qui permettent de libérer économiquement les productions, la tâche sera extrêmement ardue.

Het spreekt vanzelf dat het zonder infrastructuur, zonder maatregelen om de regio's van Afrika te ontsluiten, zonder werkelijk transcontinentale infrastructuur – ik denk met name aan Afrika bezuiden de Sahara – die een economische liberalisering van de productie mogelijk maakt, een buitengewoon lastige opgave gaat worden.


Or, depuis de nombreuses années, les forces de l’ordre s’acquittent généreusement et bien au-delà de leurs tâches institutionnelles, non seulement de l’immense tâche du contrôle de l’entrée légale des ressortissants de pays tiers à l’UE en Italie - donc dans l’UE, conformément aux règles établies par l’accord de Schengen - et non seulement d’essayer d’arrêter et d’expul ...[+++]

Dit terwijl deze diensten al jarenlang uiterst altruïstisch bezig zijn en veel verder gaan dan hun institutionele plicht vraagt. Niet alleen kwijten zij zich van hun gigantische taak toe te zien op de legaliteit van de stroom buitenlanders die Italië en dus Europa - volgens het verdrag van Schengen – binnenkomen, en trachten zij slavenhandelaars te arresteren en uit te zetten, bovenal verlenen zij veel humanitaire bijstand en getroosten zij zich grote moeite om de illegalen te identificeren, waar zulks mogelijk is.


Le fait de sélectionner des partis bénéficiaires serait une tâche ardue pour ce qui est d’établir des critères clairs.

Het uitkiezen van afzonderlijke partijen die voor steun in aanmerking komen, is een zeer moeilijke taak. Dan moeten er immers duidelijke criteria worden opgesteld.


Elle doit non seulement réduire sa structure extrêmement lourde mais aussi transférer certaines táches, comme la protection des ambassades et domaines royaux, à d'autres instances, telle que l'armée.

Niet alleen moet de topzware structuur inkrimpen, ook moeten bepaalde taken, zoals de bescherming van ambassades en de beveiliging van de koninklijke domeinen, door andere instanties, zoals het leger, worden ingevuld.


w