Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait préférable selon nous » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que la volonté des architectes est de continuer à rechercher un consensus par-delà les groupes linguistiques, il serait préférable selon nous de permettre aux deux groupes linguistiques de continuer, le cas échéant et s'ils le désirent, à collaborer par le biais de plates-formes de concertation ad hoc, l'initiative étant à prendre sur une base volontaire par les Ordres autonomes distincts à créer.

Gelet op het feit dat het in de bedoeling ligt van de architecten om te blijven zoeken naar een consensus over de taalgroepen heen, ware het volgens de indieners van dit voorstel beter om beide taalgroepen eventueel en indien gewenst nog te laten samenwerken via ad hoc-overlegplatforms waarbij het initiatief vrijblijvend uitgaat van de onderscheiden op te richten autonome Orden.


Il serait préférable, selon le ministre, d'insérer une disposition sur ce point in fine du § 1 , sous la forme d'un alinéa distinct.

Het lijkt de minister wel verkieslijk de bepaling in te lassen onder een afzonderlijk lid in § 1, in fine .


Que pense la ministre de la problématique des cellules et du sang humains, qui relève actuellement à la compétence de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, alors qu'il serait préférable, selon M. Ide, qu'elle relève du SPF Santé publique ?

Wat is het standpunt van de minister over de problematiek van de menselijke cellen en het bloed, die vandaag zijn ondergebracht onder het Federaal Agentschap voor de Geneesmiddelen en de Gezondheidsproducten, daar waar de heer Ide van oordeel is dat zij beter onder de FOD Volksgezondheid zouden ressorteren.


Si l'objectif est d'associer les entités fédérées aux modifications de la Constitution et à l'adoption des lois spéciales, il serait préférable, selon le parti de l'intervenante, d'impliquer directement le Parlement flamand et le Parlement de la Communauté française dans la procédure constitutionnelle et législative.

Daar komt nog bij dat, wanneer het de bedoeling is de deelstaten te betrekken in de herziening van de Grondwet en de goedkeuring van bijzondere wetten, het voor de partij van spreekster de voorkeur verdient om het Vlaams Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap rechtstreeks te betrekken in de grondwets- en wetgevingsprocedure.


Avant de formuler des conclusions concernant le futur des obligations de formation, il serait préférable que nous attendions les résultats des travaux du groupe d'experts.

Alvorens met betrekking tot de toekomst van de opleidings-verplichtingen conclusies te trekken kunnen we beter de resultaten van de werkzaamheden van de groep deskundigen afwachten.


Or, toujours selon les conclusions de cette étude, ces trois domaines d'activités ont la particularité de compter parmi les secteurs les plus prisés des starters: le commerce de détail serait en effet le deuxième secteur préféré des nouveaux entrepreneurs, tandis que la construction et l'horeca pointerait au 4ème et 5ème rang de ce classement.

Nog volgens de conclusies van die studie behoren die drie activiteitendomeinen echter ook tot de sectoren waarin de meeste nieuwe bedrijven worden opgericht. Zo is de detailhandel de op een na meest geliefde sector bij startende ondernemers en staan de bouwsector en de horeca op de vierde en vijfde plaats in die lijst.


Selon des informations qui nous sont parvenues récemment, la criminalité en matière de déchets serait en augmentation.

Recentelijk bereiken ons berichten dat de afvalcriminaliteit de laatste jaren verder zou toenemen.


Depuis le mois de décembre 2014, la liaison IC Anvers-Neerpelt a été structurellement prolongée jusqu'à Hamont pour assurer, toute la journée, une correspondance ferroviaire avec la ville de Weert aux Pays-Bas. Selon des signaux qui nous parviennent de la province néerlandaise du Limbourg, le prolongement de la ligne jusqu'à Weert serait envisagé pour 2017.

Vanaf december 2014 wordt de IR verbinding Antwerpen-Neerpelt structureel doorverbonden naar Hamont zodat er ook heel de dag door verbindingen zijn. Vanuit de provincie Nederlands Limburg zijn er signalen dat er sprake zou zijn van de verlenging naar Weert in 2017.


1. Partagez-vous l'opinion du secrétaire d'État allemand à la Navigation maritime selon laquelle il serait préférable d'éviter d'emprunter le canal de Suez pour rejoindre l'Océan Indien?

1. Deelt u de mening van de Duitse staatssecretaris voor Scheepvaart dat de route via het Suezkanaal naar de Indische Oceaan beter kan worden vermeden?


Étant donné que le plan Themis n'est pas encore entièrement exécuté, il serait préférable, selon moi, d'adapter en fonction du plan Themis l'évaluation prévue par le projet de loi.

Aangezien het Themisplan nog niet volledig ten uitvoer is gelegd zou het volgens mij beter zijn de evaluatie zoals ze in het wetsontwerp is vooropgesteld, af te stemmen op dat Themisplan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait préférable selon nous ->

Date index: 2021-04-16
w