Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Cheptel à moitié
Demi-vie
Institution qui serait le précurseur
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Moitié de la vie moyenne
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Période
Période de demi-valeur
Période de demi-vie

Vertaling van "serait-ce qu’à moitié " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

halveringsbreedte


biscuit à moitié enrobé de chocolat

koekje half omhuld met chocolade


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]




demi-vie | moitié de la vie moyenne | période | période de demi-valeur | période de demi-vie

halfwaardetijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le niveau des titrisations de prêts aux PME pouvait regagner — en toute sécurité — ne serait-ce que la moitié du terrain qu'il a perdu par rapport à 2007, cela pourrait représenter quelque 20 milliards d’euros de financement supplémentaire.

Als de securitisaties van kleine en middelgrote ondernemingen - op veilige wijze - nog maar weer half het niveau zouden kunnen bereiken waarop zij vergeleken met vandaag in 2007 stonden, zou dit op ongeveer 20 miljard EUR aan extra financiering kunnen neerkomen.


Cependant, il n'y a aucun pays de l'Union européenne qui aurait ne serait-ce que la moitié du nombre de serveurs SSL par habitant dont disposent les États-Unis.

Niettemin heeft geen enkel land ook maar half zoveel SSL-servers per inwoner als de VS.


Les enjeux sont importants, comme l’illustre une étude récente suggérant qu’en ne supprimant ne serait-ce que la moitié des barrières non tarifaires du commerce avec les États-Unis, le PIB de l’UE augmenterait de 0,5 %[25].

Er staat veel op het spel. Uit een recente studie blijkt dat het bbp van de EU met 0,5% zou stijgen als slechts de helft van de niet-tarifaire belemmeringen in de handel met de VS zou worden opgeheven[25].


L'hypothèse retenue a été que la moitié de ce montant serait versée sous la forme d'une avance après la décision de la Commission déléguant la gestion de l'aide aux organismes SAPARD, tandis que la seconde moitié permettrait de cofinancer les dépenses afférentes à la mise en oeuvre des programmes pendant l'année 2001.

Aangenomen wordt dat de helft van dit bedrag zal worden betaald als voorschot na het besluit van de Commissie om het beheer van de steun over te dragen aan de SAPARD-organen, en dat met de andere helft uitgaven gecofinancierd worden voor de uitvoering van de programma's in 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison d'un important absentéisme pour maladie parmi les agents du poste de police des chemins de fer de Gand, un règlement provisoire a été instauré le 1er mars 2009, prévoyant que le service de nuit pour la Flandre orientale et la Flandre occidentale serait assuré la première moitié du mois par le poste de Gand et la seconde moitié par le poste de Bruges.

Ten gevolge van een hoog ziekteverzuim bij de agenten van de spoorwegpolitiepost Gent werd op 1 maart 2009 een tijdelijke regeling ingevoerd waarbij de nachtdienst voor Oost- en West-Vlaanderen in de ene helft van de maand voor rekening werd genomen door de post in Gent en voor de andere helft van de maand door de post in Brugge.


Cette perte ne serait compensée que pour moitié.

Dit verlies zou maar voor de helft worden gecompenseerd.


Le risque général de pauvreté, qui passerait de 10 % à 5,6 %, serait quasiment diminué de moitié, cela par suite de la protection bien meilleure des ménages à un seul revenu (de 54 % à 16 %), qui sont aujourd'hui très inadéquatement protégés contre la pauvreté.

Het algemene armoederisico wordt praktisch gehalveerd van 10 % naar 5,6 %. Dit is een gevolg van de aanzienlijk betere bescherming van de eeninkomensgezinnen (van 54 % naar 16 %), die thans zeer inadequaat tegen armoede beschermd zijn.


Le nombre de magistrats néerlandophones serait presque réduit de moitié (de 9 à 5), alors que, pour les francophones, le cadre passerait de 17 à 21.

Het aantal Nederlandstalige magistraten zou bijna halveren (van 9 naar 5), terwijl het kader voor de Franstaligen zou stijgen van 17 naar 21.


Cependant, le nouveau système aura un impact énorme sur l'effectif: le nombre de magistrats néerlandophones serait presque réduit de moitié (de 9 à 5), alors que, pour les francophones, le cadre passerait de 17 à 21.

De gevolgen van de nieuwe regeling zullen echter op het vlak van personeelsbezetting zeer verregaand zijn. Het aantal Nederlandstalige magistraten zal bijna halveren (van 9 naar 5), terwijl het kader voor de Franstaligen zou stijgen van 17 naar 21.


Environ un étudiant sur quatre a estimé que le document «Europass-Formation» lui serait très utile à l'avenir et la moitié de tous les étudiants ont jugé qu'il leur serait probablement utile.

Ongeveer één op de vier leerlingen vond dat het "Europass beroepsopleidingen"-document hem of haar in de toekomst zeer van nut zou zijn; de helft van de leerlingen vond dat het waarschijnlijk nuttig zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait-ce qu’à moitié ->

Date index: 2021-01-31
w