Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serons parvenus nous pourrons mieux répondre " (Frans → Nederlands) :

Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Zodra dit is gebeurd, zijn wij beter in staat een antwoord te geven op de langetermijnvraag of, en in welke mate, de middelen voor onze samenwerkingsactiviteiten met Azië verhoogd moeten worden.


Dès que les législateurs européens seront parvenus à un accord, les modalités pratiques seront claires et nous pourrons donc nous concerter sur comment les différentes autorités belges pourront réagir au mieux.

Zodra de Europese wetgevers er eensgezindheid over hebben bereikt, zullen de concrete modaliteiten duidelijk zijn en kan er overlegd worden op welke manier de verschillende Belgische overheden hier best op inspelen.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Zodra dit is gebeurd, zijn wij beter in staat een antwoord te geven op de langetermijnvraag of, en in welke mate, de middelen voor onze samenwerkingsactiviteiten met Azië verhoogd moeten worden.


Elle montre, enfin, la qualité du travail et de la coopération entre les trois institutions: Commission, Parlement, Conseil, puisque, si le Parlement le décide demain, nous serons parvenus à un accord en première lecture et nous ne pourrons que nous en féliciter.

Ook zegt dit iets over de kwaliteit van het werk van en de samenwerking tussen de drie instellingen: de Commissie, het Parlement en de Raad. Als het Parlement dit voorstel morgen aanneemt, betekent dat dat we het in eerste lezing eens zijn geworden en daar mogen we trots op zijn.


Ainsi, nous serons certainement mieux placés pour répondre aux défis auxquels la politique de cohésion se voit également confrontée.

Op die manier zullen we zeker beter in staat zijn om de uitdagingen aan te gaan waar ook het cohesiebeleid mee te maken heeft.


De cette façon, nous serons mieux en mesure de relever les défis à long terme qui risquent de survenir dans un monde de plus en plus incertain; nous pourrons, de la sorte, continuer de prospérer en tant que société.

Op deze manier kunnen wij de uitdagingen op de lange termijn beter het hoofd bieden, die ongetwijfeld op ons af zullen komen in een wereld vol onzekerheden, zodat wij het welzijn van onze samenleving kunnen continueren.


Cela signifie que nous serons à même de mieux dépenser; et si les contributions des citoyens sont mieux dépensées, nous pourrons plus facilement demander des moyens supplémentaires afin de mettre en œuvre les politiques que les citoyens réclament de l’Union européenne.

Dit betekent dat wij de beschikbare middelen beter zullen kunnen besteden. Sterker nog, als de middelen die de burgers ons ter beschikking stellen, beter worden aangewend, hebben wij ook meer autoriteit om aan te dringen op een verhoging van de begroting, zodat de beleidsacties die de burgers van de Europese Unie verlangen ook daadwerkelijk ten uitvoer kunnen worden gelegd.


Une fois que nous pourrons être identifiés plus clairement, nous serons indubitablement mieux placés pour exécuter nos tâches respectives.

Als wij een duidelijkere eigen identiteit zouden hebben, zouden wij onze taken allebei beter kunnen uitvoeren.


Nous pourrons ainsi répondre le mieux possible à l'arbitrage entre la protection écologique de ces zones, les intérêts légitimes des riverains et la sécurité des transports ferroviaires que la SNCB doit assurer.

Op die manier wordt een zo goed mogelijke afweging gemaakt tussen de ecologische bescherming van die zones, de belangen van de aanwonenden en de veiligheid van het treinverkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons parvenus nous pourrons mieux répondre ->

Date index: 2024-12-20
w