Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront adoptées selon " (Frans → Nederlands) :

La nouvelle disposition prévoit désormais que ces mesures seront adoptées selon la procédure législative ordinaire c'est-à-dire à la majorité qualifiée et en codécision.

De nieuwe bepaling voorziet dat deze maatregelen voortaan zullen aangenomen worden volgens de gewone wetgevingsprocedure, namelijk gekwalificeerde meerderheidsstemming en medebeslissing.


La nouvelle disposition prévoit désormais que ces mesures seront adoptées selon la procédure législative ordinaire c'est-à-dire à la majorité qualifiée et en codécision.

De nieuwe bepaling voorziet dat deze maatregelen voortaan zullen aangenomen worden volgens de gewone wetgevingsprocedure, namelijk gekwalificeerde meerderheidsstemming en medebeslissing.


1. Selon l'article 3 de l'avant-projet, les modifications à l'annexe de la Convention à laquelle il est porté assentiment, qui seront adoptées en application de l'article 18 de cette dernière sans que la Belgique s'oppose à leur adoption, sortiront leur plein et entier effet.

1. Luidens artikel 3 van het voorontwerp zullen de wijzigingen van de bijlage van het verdrag waarmee wordt ingestemd, die met toepassing van artikel 18 van het verdrag zullen worden aangenomen zonder dat België zich tegen de aanneming ervan verzet, volkomen gevolg hebben.


5) La liste alphabétique des produits et les notes explicatives seront adoptées par le Comité d'experts selon la procédure fixée par l'article 3.

5) De alfabetische lijst van voortbrengselen en de toelichtingen worden door de Commissie van deskundigen, overeenkomstig de in artikel 3 omschreven procedure, aangenomen.


Un autre exemple de cette absurdité réside dans le fait que les motions de méfiance prévues aux articles 36, § 1, alinéa 6, et 41, § 4, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises seront adoptées à la majorité absolue du groupe linguistique français ou de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande, selon le cas.

Een ander voorbeeld hiervan is dat moties van wantrouwen bedoeld in artikel 36, § 1, zesde lid, en artikel 41, § 4, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, zullen worden aangenomen, naar gelang van het geval, bij volstrekte meerderheid van de leden van de Franse taalgroep of van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.


8. invite instamment la Biélorussie à continuer de coopérer avec le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) en ce qui concerne le code électoral; compte que les modifications du code électoral convenues avec les experts du BIDDH de l'OSCE, qui, selon Mme Lidziya Yarmoshyna, présidente de la commission centrale électorale biélorusse, "répondront aux normes européennes", et qui ont déjà été acceptées par le gouvernement biélorusse, seront adoptées ...[+++]par la chambre des représentants biélorusse lors de la session de cet automne et entreront en vigueur avant les prochaines élections locales prévues pour le printemps 2010;

8. spoort Wit-Rusland aan om ten aanzien van de kieswet samen te blijven werken met het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE); verwacht dat de wijzigingen van de kieswet die met deskundigen van OVSE/ODIHR zijn overeengekomen, en die volgens mevrouw Lidziya Yarmoshyna, hoofd van de Wit-Russische centrale kiescommissie, "aan de Europese standaarden zullen voldoen", en reeds door de Wit-Russische regering zijn goedgekeurd, dit najaar door het Wit-Russische huis van afgevaardigden zullen worden aangenomen en vóór de volgende plaatselijke verkiezingen in het voorjaar va ...[+++]


8. invite instamment la Biélorussie à continuer de coopérer en ce qui concerne le code électoral avec le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE); compte que les modifications du code électoral convenues avec les experts du BIDDH de l'OSCE, qui, selon M Lidziya Yarmoshyna, présidente de la commission centrale électorale biélorusse, "répondront aux normes européennes", et qui ont déjà été acceptées par le gouvernement biélorusse, seront adoptées ...[+++]par la chambre des représentants biélorusse lors de la session de cet automne et entreront en vigueur avant les prochaines élections locales prévues pour le printemps 2010;

8. spoort Wit-Rusland aan om ten aanzien van de kieswet samen te blijven werken met het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE); verwacht dat de wijzigingen van de kieswet die met deskundigen van OVSE/ODIHR zijn overeengekomen, en die volgens mevrouw Lidziya Yarmoshyna, hoofd van de Wit-Russische centrale kiescommissie, "aan de Europese standaarden zullen voldoen", en reeds door de Wit-Russische regering zijn goedgekeurd, dit najaar door het Wit-Russische huis van afgevaardigden zullen worden aangenomen en vóór de volgende plaatselijke verkiezingen in het voorjaar va ...[+++]


Les autres mesures non prévues dans les documents de programmation seront adoptées selon la procédure du comité consultatif.

De andere maatregelen waarin de programmeringsdocumenten niet voorzien, worden vastgesteld volgens de procedure met het raadgevend comité.


Il est donc proposé que les mesures d'application du code des douanes soient adoptées selon la procédure de gestion et lorsqu'il apparaîtra utile d'établir des notes explicatives ou des lignes directrices, celles-ci seront adoptées conformément à la procédure de consultation (article 7).

Er wordt dus voorgesteld dat de toepassingsmaatregelen van het douanewetboek worden goedgekeurd volgens de beheersprocedure en wanneer het nuttig blijkt toelichtingen of richtsnoeren op te stellen, zullen deze overeenkomstig de overlegprocedure (artikel 7) worden goedgekeurd.


Les modifications qu'il convient, au vu de l'évolution des connaissances techniques et des nouvelles observations scientifiques, d'apporter aux exigences de l'annexe I. B.2, concernant les valeurs limites des émissions gazeuses, les cycles d'essais et les carburants de référence, et de l'annexe I. C.1, concernant les valeurs limites des émissions sonores seront adoptées par la Commission assistée par le comité permanent établi selon l'article 6, paragraphe 3, et agissant en tant que comité de réglementation confor ...[+++]

In het licht van de ontwikkeling van de technologische kennis en van nieuw wetenschappelijk bewijs noodzakelijke wijzigingen op de voorschriften van bijlage I, deel B, punt 2, inzake uitlaatemissiegrenswaarden, belastingscycli en referentiebrandstoffen, en bijlage I, deel C, punt 1, inzake geluidsemissiegrenswaarden moeten worden goedgekeurd door de Commissie, daarin bijgestaan door het krachtens artikel 6, lid 3, in het leven geroepen Permanent Comité, dat in overeenstemming met de procedure waarnaar in artikel 6 bis, lid 2, wordt verwezen, als regelgevend comité optreedt.


w