Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront adressés selon " (Frans → Nederlands) :

Afin de permettre l'exercice des poursuites, les dossiers, informations et objets relatifs à l'infraction seront adressés selon les modalités prévues à l'article 6 de la convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957.

Met het oog op de strafvervolging worden de dossiers, inlichtingen en voorwerpen die op het strafbaar feit betrekking hebben, overeenkomstig artikel 6 van het Europees Verdrag betreffende uitlevering van 13 december 1957 toegezonden.


Étant donné que selon le droit belge l'établissement pénitentiaire est une succursale de l'établissement pénitentiaire de Wortel, ces détenus seront inscrits à l'adresse de l'établissement pénitentiaire de Wortel.

Aangezien de penitentiaire inrichting naar Belgisch recht een bijhuis is van de strafinrichting van Wortel, zullen deze gedetineerden ingeschreven worden op het adres van de strafinrichting te Wortel.


Étant donné que selon le droit belge l'établissement pénitentiaire est une succursale de l'établissement pénitentiaire de Wortel, ces détenus seront inscrits à l'adresse de l'établissement pénitentiaire de Wortel.

Aangezien de penitentiaire inrichting naar Belgisch recht een bijhuis is van de strafinrichting van Wortel, zullen deze gedetineerden ingeschreven worden op het adres van de strafinrichting te Wortel.


Afin de permettre l'exercice des poursuites, les dossiers, informations et objets relatifs à l'infraction seront adressés selon les modalités prévues à l'article 6 de la convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957.

Met het oog op de strafvervolging worden de dossiers, inlichtingen en voorwerpen die op het strafbaar feit betrekking hebben, overeenkomstig artikel 6 van het Europees Verdrag betreffende uitlevering van 13 december 1957 toegezonden.


20. rappelle, en l'appuyant fermement, le message adressé par Kofi Annan au gouvernement soudanais, s'agissant de la violence cautionnée par l'État, selon lequel "ceux qui décident de cette politique et ceux qui l'exécutent doivent bien comprendre qu'ils en seront tenus pour responsables", et l'opinion du Conseil de sécurité des Nations unies selon laquelle le gouvernement soudanais peut être tenu pour collectivement et individuell ...[+++]

20. herinnert aan en spreekt zijn krachtige steun uit voor de boodschap van Kofi Annan aan de rvS met betrekking tot het geweld onder auspiciën van de staat: "Noch zij die dit soort beleid bepalen, noch zij die het uitvoeren, moeten denken dat zij niet ter verantwoording worden geroepen"; alsook voor het standpunt van de VN-Veiligheidsraad dat de rvS collectief en individueel ter verantwoording kan worden geroepen voor de huidige gruwelijke onmenselijkheden;


Toutes les autres décisions qui, selon l'ordonnance précitée, doivent être communiquées au « Gouvernement », à « l'autorité de tutelle » ou à « l'autorité de contrôle désignée par le Gouvernement », seront envoyées à l'adresse mentionnées supra.

Ook alle andere beslissingen die krachtens de ordonnantie moeten overgemaakt worden aan de « Regering », de « toezichthoudende overheid », of het « door de Regering aangewezen controleorgaan », worden overgemaakt aan het bovenvermeld adres.


D'autre part, les deux sections compétentes sur le territoire bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale n'étant point composées des mêmes personnes et leurs services étant différents selon la province et la région auxquelles elles sont rattachées, les dossiers présentés par les Bruxellois seront traités de manière différente selon qu'ils s'adressent à la section de la chambre des métiers et négoces de la province du Brabant wallo ...[+++]

Anderzijds, aangezien de twee afdelingen die bevoegd zijn op het tweetalige grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest niet uit dezelfde personen bestaan en de diensten ervan verschillen naargelang van de provincie en het gewest waaraan ze zijn verbonden, zullen de dossiers die door de Brusselaars worden ingediend op verschillende wijze worden behandeld naargelang zij zich richten tot de afdeling van de kamer van ambachten en neringen van de provincie Waals-Brabant of tot die van de provincie Vlaams-Brabant.


En outre, les dossiers présentés par les Bruxellois seront traités de manière différente selon qu'ils s'adressent à la chambre des métiers et négoces de la province du Brabant wallon ou à celle de la province du Brabant flamand.

Bovendien zullen de dossiers die door de Brusselaars worden ingediend, op verschillende wijze worden behandeld naargelang zij zich wenden tot de kamer van ambachten en neringen van de provincie Waals-Brabant of tot die van de provincie Vlaams-Brabant.


- Le «rapporteur» sera également tenu d'établir un rapport d'activités annuel qu'il devra adresser à un «Comité provincial de lecture», selon des modalités encore à préciser et qui seront fournies en temps utile.

- De «verslaggever» moet eveneens een jaarlijks activiteitenverslag opmaken, dat hij naar een «Provinciaal leescomité» moet sturen volgens nog vast te stellen modaliteiten die tijdig zullen worden verstrekt.


3. a) Dans quels délais raisonnables et/ou officiels, d'ordre public ou non, et selon quelles modalités pratiques les rectifications nécessaires peuvent-elles être demandées rapidement et ensuite mises en oeuvre intégralement et correctement? b) A quels fonctionnaires hiérarchiques ou autorités supérieures les fonctionnaires lésés peuvent-ils valablement adresser une demande de rectification, directement ou en suivant la voie hiérarchique? c) Tous les fonctionnaires fiscaux seront-ils sensibilisés de manière adéqu ...[+++]

3. a) Binnen welke respectievelijk redelijke en/of officiële termijnen - al dan niet van openbare orde - en op welke praktische wijze kunnen de passende rechtzettingen eventueel toch nog met bekwame spoed worden aangevraagd en naderhand integraal correct worden doorgevoerd? b) Tot welke hiërarchische ambtenaren of hogere overheden kunnen de benadeelde ambtenaren een verzoekschrift tot rechtzetting rechtsgeldig en rechtstreeks of langs rangorde richten? c) Zullen alle fiscale ambtenaren over die mogelijke regularisaties en beroeps- of verhaalmogelijkheden passend worden gesensibiliseerd en zo neen, waarom niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront adressés selon ->

Date index: 2023-10-18
w