Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront certainement abordés " (Frans → Nederlands) :

Une concertation publique est actuellement en cours en France et les résultats de celle-ci seront certainement abordés lors de la prochaine Commission mobilité et accessibilité.

Momenteel loopt het publieke inspraakmoment in Frankrijk en de resultaten hiervan zullen ongetwijgelfd aan bod komen op de eerstvolgende Commissie mobiliteit en bereikbaarheid.


Le programme opérationnel fait plusieurs fois référence à la question des droits de l'homme en page 81. Plusieurs de ces thèmes seront certainement abordés dans le cadre de la politique étrangère.

Wat de mensenrechten betreft, staan in het operationeel programma een aantal verwijzingen op blz. 81. Een aantal van deze thema's zullen ongetwijfeld aan bod komen door middel van de buitenlandse politiek.


Le programme opérationnel fait plusieurs fois référence à la question des droits de l'homme en page 81. Plusieurs de ces thèmes seront certainement abordés dans le cadre de la politique étrangère.

Wat de mensenrechten betreft, staan in het operationeel programma een aantal verwijzingen op blz. 81. Een aantal van deze thema's zullen ongetwijfeld aan bod komen door middel van de buitenlandse politiek.


Les discussions qui auront lieu au sein du groupe de travail Article 29 et du comité Article 31 seront l'occasion d'aborder sur une base multilatérale certaines questions qui concernent un grand nombre d'États membres, étant entendu qu'il n'est absolument pas question que ces discussions débouchent sur une modification de facto de la directive.

De besprekingen in de Groep van artikel 29 en in het Comité van artikel 31 zullen het mogelijk maken om bepaalde problemen waarmee een groot aantal lidstaten te maken heeft, op multilaterale basis aan te pakken, met dien verstande dat er geen sprake van kan zijn dat dergelijke besprekingen leiden tot een de-factowijziging van de richtlijn.


Il est certain que ces sujets seront immanquablement abordés au cours des 18 mois, mais quels sont les vrais priorités du gouvernement ?

Het staat vast dat die onderwerpen zeker zullen worden aangekaart tijdens de periode van 18 maanden, maar wat zijn de echte prioriteiten van de regering ?


Il est certain que ces sujets seront immanquablement abordés au cours des 18 mois, mais quels sont les vrais priorités du gouvernement ?

Het staat vast dat die onderwerpen zeker zullen worden aangekaart tijdens de periode van 18 maanden, maar wat zijn de echte prioriteiten van de regering ?


Les personnes qui arrivent en Belgique dans le cadre du programme d'évacuation mis en place par le Haut Commissariat aux réfugiés des Nations-unies, seront d'abord accueillies dans un certain nombre de centres d'accueil organisés par l'État ou par la Croix-Rouge belge à la demande de l'État.

De personen die in het kader van het evacuatieprogramma van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties naar België komen, zullen vooreerst worden opgevangen in een aantal opvangcentra die door de Staat, of door het Belgische Rode Kruis in opdracht van de Staat, worden georganiseerd.


Les aspects suivants seront certainement abordés : le type de revenus pris en considération, la composition du ménage et la période qui sert de référence pour les revenus.

Hierbij komen zeker volgende aspecten aan bod : het soort inkomen dat in aanmerking wordt genomen, de samenstelling van het gezin en de periode waarnaar wordt verwezen als referentie voor het inkomen.


En ce qui concerne les exigences de transparence pré-négociation, les autorités compétentes seront d'abord en mesure de recourir à une dérogation pour certains types d'instruments, suivant le modèle de marché, la liquidité ou d'autres critères pertinents.

Met betrekking tot de transparantie-eisen voor de handel zullen de bevoegde autoriteiten eerst de mogelijkheid hebben een vrijstelling toe te passen voor specifieke typen instrumenten op basis van het marktmodel, de liquiditeit en andere relevante criteria.


Les personnes qui arrivent en Belgique dans le cadre du programme d'évacuation mis en place par le Haut Commissariat aux Réfugiés des Nations Unies, seront d'abord accueillies dans un certain nombre de centres d'accueil organisés par l'Etat ou par la Croix-Rouge belge à la demande de l'Etat.

De personen die in het kader van het evacuatieprogramma van het hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de verenigde Naties naar België komen, zullen vooreerst worden opgevangen in een aantal opvangcentra die door de Staat, of door het Belgische Rode Kruis in opdracht van de Staat, worden georganiseerd.


w