Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront désormais adoptées » (Français → Néerlandais) :

Ces mesures seront désormais adoptées par la procédure législative ordinaire (majorité qualifiée et codécision).

Voortaan worden deze maatregelen aangenomen via de gewone wetgevende procedure (gekwalificeerde meerderheid van de stemmen en medebeslissing).


Ces mesures seront désormais adoptées par la procédure législative ordinaire (majorité qualifiée et codécision).

Voortaan worden deze maatregelen aangenomen via de gewone wetgevende procedure (gekwalificeerde meerderheid van de stemmen en medebeslissing).


En vertu de l'article 4, § 2ter, 1º, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de communes, qui est inséré par la proposition de loi devant être adoptée conformément à l'article 77 de la Constitution, ces compétences octroyées dans les dispositions légales modifiées par la proposition de loi à l'examen aux gouverneurs de province seront désormais exercées, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, par l'autorité compétente de l'agglomération, c'est-à-dire, conforméme ...[+++]

Krachtens artikel 4, § 2ter, 1º, van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, ingevoegd door het wetsvoorstel dat overeenkomstig artikel 77 van de Grondwet moet worden goedgekeurd, zullen deze bevoegdheden die aan de provinciegouverneurs worden toegekend in de door dit wetsvoorstel gewijzigde wettelijke bepalingen, op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest voortaan worden uitgeoefend door de overheid die bevoegd is voor de agglomeratie, dat wil zeggen, overeenkomstig artikel 48, tweede lid van de bijzondere wet van 12 januari 1989, ingevoegd door het voorstel van b ...[+++]


En vertu de l'article 4, § 2ter, 1º, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de communes, qui est inséré par la proposition de loi devant être adoptée conformément à l'article 77 de la Constitution, ces compétences octroyées dans les dispositions légales modifiées par la proposition de loi à l'examen aux gouverneurs de province seront désormais exercées, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, par l'autorité compétente de l'agglomération, c'est-à-dire, conforméme ...[+++]

Krachtens artikel 4, § 2ter, 1º, van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, ingevoegd door het wetsvoorstel dat overeenkomstig artikel 77 van de Grondwet moet worden goedgekeurd, zullen deze bevoegdheden die aan de provinciegouverneurs worden toegekend in de door dit wetsvoorstel gewijzigde wettelijke bepalingen, op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest voortaan worden uitgeoefend door de overheid die bevoegd is voor de agglomeratie, dat wil zeggen, overeenkomstig artikel 48, tweede lid van de bijzondere wet van 12 januari 1989, ingevoegd door het voorstel van b ...[+++]


La nouvelle disposition prévoit désormais que ces mesures seront adoptées selon la procédure législative ordinaire c'est-à-dire à la majorité qualifiée et en codécision.

De nieuwe bepaling voorziet dat deze maatregelen voortaan zullen aangenomen worden volgens de gewone wetgevingsprocedure, namelijk gekwalificeerde meerderheidsstemming en medebeslissing.


Mais comme toutes les mesures d’aide seront levées une fois la présente décision adoptée (voir plus haut), le gouvernement danois estime désormais que la période de restructuration devrait cesser avec l’abandon des mesures d’aide.

Gezien het feit dat alle steun echter door de vaststelling van het onderhavige besluit ingetrokken zal worden (zie hierboven), is de Deense regering thans van mening dat de herstructureringsperiode beëindigd dient te worden op het moment dat alle steunmaatregelen ingetrokken zijn.


Désormais, en d’autres termes, à la suite d’une longue lutte et d’un long combat livrés durant de nombreuses années, et qui continuent d’être livrés par les députés du Parlement européen, nous sommes assurés que les décisions prises par la Commission européenne et qui ne relèvent pas de sa compétence propre, mais sont adoptées par le biais de pouvoirs législatifs délégués, seront supervisées par le Parlement.

Dat wil zeggen dat het vanaf nu als resultaat van de lange strijd en het gevecht dat wij hier jarenlang in het Europees Parlement hebben geleverd en nog steeds leveren, is gewaarborgd dat de beslissingen van de Europese Commissie die niet onder haar eigen bevoegdheid vallen maar worden aangenomen met gedelegeerde uitvoeringsbevoegdheid, onder controle van het Parlement komen te staan.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz vient d'être adoptée le 1 avril dernier; qu'en exécution de ces directives, l'éligibilité des clients raccordés aux réseaux de transport et de distribution d'électricité et de gaz fait l'objet d'une réorganisation complète tant du point de vue du calendrier d'ouverture que des catégories de clientèle successivement visées par cette éligibilité; qu'une nouvelle catégorie de clients - les clients dits « professionnels » - est en effet ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april werd genomen; dat in uitvoering van deze richtlijnen, het in aanmerking komen van de klanten verbonden op het transmissie- en distributienet voor elektriciteit en gas het voorwerp uitmaakt van een volledige reorganisatie zowel voor wat betreft de openstellingskalender als voor wat betreft de categorieën van afnemers die in aanmerking komen; dat een nieuwe categorie van afnemers - de zogenaamde « professionele » afnemers - wordt gedefinieerd; dat deze categorie die van de « hoogspanningsa ...[+++]


Je suis très heureux de constater que, grâce aux efforts de la présidence italienne, un accord a été trouvé sur cinq points importants de cette liste. Je pense à la directive sur la traçabilité des OGM et à l’accord-cadre conclu avec l’Agence spatiale européenne, qui stimulera grandement le développement de notre politique spatiale. La création d’un ciel unique européen et les règles en matière de marchés publics sont d’autres réalisations importantes de ce semestre qui seront toutes deux adoptées formellement au début de l’année prochaine. Enfin, un accord politique sur les offres publiques d’acquisition se précise ...[+++]

Het doet me genoegen thans te kunnen constateren dat over vijf cruciale items van die lijst, dankzij de inspanningen van het Italiaans voorzitterschap, een akkoord is bereikt. Ik denk aan de gewijzigde richtlijn over de traceerbaarheid van GGO’s en het kaderakkoord met betrekking tot het Europees Ruimteagentschap, dat een goede stimulans voor de ontwikkeling van ons ruimtevaartbeleid is.


On attend de la Commission que, à la suite des erreurs manifestes commises dans le passé en matière de communication et de gestion, elle garantisse désormais, au moyen du manuel de procédure annoncé et par une meilleure diffusion de l'information, que les mesures législatives, politiques et juridiques requises seront adoptées en temps utile.

Van de Commissie wordt verwacht dat zij na de aperte communicatiestoornissen en managementtekortkomingen van het verleden door het aangekondigde procedurehandboek en een betere informatiestroom waarborgt dat op wetgevings-, politiek en juridisch gebied voortaan sneller wordt gehandeld.


w