Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront désormais tenus " (Frans → Nederlands) :

Les États membres seront en outre désormais tenus de présenter des rapports mensuels détaillés sur les contrôles réalisés et sur leur nécessité.

De betrokken lidstaten moeten tevens vanaf nu maandelijks verslag uitbrengen over de uitgevoerde controles en de noodzaak daarvan.


Pour faciliter les poursuites pénales à l'encontre des auteurs d'infractions, il sera désormais possible d'engager des actions en justice dans tous les États membres jusqu'à ce que les enfants victimes aient atteint la majorité; les règles de confidentialité ne seront plus un obstacle pour les professionnels de l'enfance qui souhaitent signaler des infractions; et les services de police seront tenus de mettre en place des unités ...[+++]

Om de strafrechtelijke vervolging van delinquenten te vergemakkelijken wordt het thans mogelijk in alle lidstaten rechtszaken aan te spannen zolang de slachtoffers minderjarig zijn; voortaan zijn geheimhoudingsregels geen hinderpaal meer voor het aangeven van misdrijven door kinderverzorgers en zijn de politiediensten verplicht speciale eenheden op te richten om minderjarige slachtoffers te identificeren (speciaal in kinderpornografie) aan de hand van doeltreffende onderzoeksmiddelen.


A cet égard, les États membres seront désormais davantage tenus de développer, de financer et de pourvoir en personnel leurs systèmes de surveillance du marché.

In dit opzicht rust er nu een grotere verplichting op de lidstaten om hun markttoezichtsystemen te ontwikkelen, te financieren en van uitvoerend personeel te voorzien.


Désormais, les États membres seront tenus d’élaborer des plans d’action nationaux fixant des objectifs quantitatifs, à la fois pour limiter les risques inhérents à l’utilisation de pesticides et pour réduire l’utilisation de certains produits.

De lidstaten zullen bijvoorbeeld nationale actieplannen moeten opstellen waarin kwantitatieve doelstellingen zijn opgenomen voor zowel de beheersing van de met het gebruik van pesticiden gepaard gaande risico’s als de vermindering van het gebruik van bepaalde producten.


Les États membres seront désormais tenus de renforcer les tâches des autorités de surveillance.

Van de lidstaten wordt in de toekomst verwacht dat zij de taken van de toezichthoudende instanties uitbreiden.


Les Etats membres (dont la majorité ont déjà un système analogue pour les victimes qui sont des nationaux) seront désormais tenus d'appliquer ce mécanisme dans le cas d'un accident dans lequel est impliqué un ressortissant d'un autre pays de l'UE.

Op de lidstaten (waarvan de meeste reeds een dergelijke regeling voor slachtoffers uit hun eigen land hebben) rust nu de verplichting deze regeling toe te passen indien er zich een ongeval voordoet waarbij een onderdaan van een ander EU-land is betrokken.


Les États membres (dont la majorité ont déjà un système analogue pour les victimes qui sont des nationaux) seront désormais tenus d'appliquer ce mécanisme dans le cas d'un accident impliquant un ressortissant d'un autre pays de l'UE.

Op de lidstaten (waarvan de meeste reeds een dergelijke regeling voor slachtoffers uit hun eigen land hebben) rust nu de verplichting deze regeling toe te passen indien er zich een ongeval voordoet waarbij een onderdaan van een ander EU-land betrokken is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront désormais tenus ->

Date index: 2022-04-13
w