Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront développées entre » (Français → Néerlandais) :

Autant que de possible, les règles communautaires seront développées en prenant en compte la nécessaire coordination entre les besoins des utilisateurs civils et militaires de l’espace aérien.

Bij de ontwikkeling van communautaire regels zal zoveel mogelijk rekening worden gehouden met de noodzaak de behoeften van de civiele en militaire gebruikers van het luchtruim onderling te coördineren.


Des synergies entre le cadre de partenariat et les nouvelles initiatives relevant de la déclaration de Malte seront développées au cours des prochains mois, en particulier dans la bande sahélienne et le long de la frontière méridionale de la Libye, ainsi qu'en vue de faciliter l'aide au retour volontaire des migrants bloqués en Libye.

De komende maanden zal verder worden gewerkt aan sterkere synergie tussen het partnerschapskader en de nieuwe initiatieven van de verklaring van Malta, met name in de Sahellanden en de zuidgrens van Libië. Snelle begeleide vrijwillige terugkeer van in Libië gestrande migranten zal worden gefaciliteerd.


16. souligne que, d'ici à 2050, l'Union devra garantir une utilisation durable des ressources, ce qui nécessite, entre autres, une réduction radicale de la consommation de ressources à des niveaux durables, fondés sur des mesures fiables de la consommation de ressources tout au long de la chaîne d'approvisionnement, une application stricte de la hiérarchie des déchets, la mise en œuvre d'une utilisation en cascade des ressources, notamment pour l'utilisation de la biomasse, un approvisionnement responsable et durable, la création d'un cycle fermé pour les ressources non renouvelables, une utilisation accrue des ressources renouvelables d ...[+++]

16. benadrukt dat in 2050 het gebruik in de EU van hulpbronnen duurzaam moet zijn en dat dit onder meer een absolute vermindering van het hulpbronnenverbruik vereist tot een duurzaam niveau, op basis van betrouwbare metingen van het verbruik dat de volledige toeleveringsketen omvat, de strikte toepassing van de afvalhiërarchie, de tenuitvoerlegging van een stapsgewijze benutting van hulpbronnen, met name biomassa, verantwoorde en duurzame winning, het creëren van een gesloten kringloop voor niet-hernieuwbare hulpbronnen, het vergroten van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen binnen de grenzen van hun hernieuwbaarheid, het geleidelijk elimineren van giftige stoffen, met name ingeval er veiliger alternatieven bes ...[+++]


16. souligne que, d'ici à 2050, l'Union devra garantir une utilisation durable des ressources, ce qui nécessite, entre autres, une réduction radicale de la consommation de ressources à des niveaux durables, fondés sur des mesures fiables de la consommation de ressources tout au long de la chaîne d'approvisionnement, une application stricte de la hiérarchie des déchets, la mise en œuvre d'une utilisation en cascade des ressources, notamment pour l'utilisation de la biomasse, un approvisionnement responsable et durable, la création d'un cycle fermé pour les ressources non renouvelables, une utilisation accrue des ressources renouvelables d ...[+++]

16. benadrukt dat in 2050 het gebruik in de EU van hulpbronnen duurzaam moet zijn en dat dit onder meer een absolute vermindering van het hulpbronnenverbruik vereist tot een duurzaam niveau, op basis van betrouwbare metingen van het verbruik dat de volledige toeleveringsketen omvat, de strikte toepassing van de afvalhiërarchie, de tenuitvoerlegging van een stapsgewijze benutting van hulpbronnen, met name biomassa, verantwoorde en duurzame winning, het creëren van een gesloten kringloop voor niet-hernieuwbare hulpbronnen, het vergroten van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen binnen de grenzen van hun hernieuwbaarheid, het geleidelijk elimineren van giftige stoffen, met name ingeval er veiliger alternatieven bes ...[+++]


16. souligne que, d'ici à 2050, l'Union devra garantir une utilisation durable des ressources, ce qui nécessite, entre autres, une réduction radicale de la consommation de ressources à des niveaux durables, fondés sur des mesures fiables de la consommation de ressources tout au long de la chaîne d'approvisionnement, une application stricte de la hiérarchie des déchets, la mise en œuvre d'une utilisation en cascade des ressources, notamment pour l'utilisation de la biomasse, un approvisionnement responsable et durable, la création d'un cycle fermé pour les ressources non renouvelables, une utilisation accrue des ressources renouvelables d ...[+++]

16. benadrukt dat in 2050 het gebruik in de EU van hulpbronnen duurzaam moet zijn en dat dit onder meer een absolute vermindering van het hulpbronnenverbruik vereist tot een duurzaam niveau, op basis van betrouwbare metingen van het verbruik dat de volledige toeleveringsketen omvat, de strikte toepassing van de afvalhiërarchie, de tenuitvoerlegging van een stapsgewijze benutting van hulpbronnen, met name biomassa, verantwoorde en duurzame winning, het creëren van een gesloten kringloop voor niet-hernieuwbare hulpbronnen, het vergroten van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen binnen de grenzen van hun hernieuwbaarheid, het geleidelijk elimineren van giftige stoffen, met name ingeval er veiliger alternatieven bes ...[+++]


La coopération entre les écoles (e-Twinning), la mobilité des étudiants et du personnel universitaire dans le cadre de partenariats entre universités (Erasmus Mundus), la coopération structurée en matière de modernisation des universités (Tempus) et la mobilité des jeunes (Jeunesse en action) seront également développées afin d'améliorer l'aide à la jeunesse.

Samenwerking tussen scholen (e-twinning), mobiliteit voor studenten en academisch personeel binnen universitaire partnerschappen (Erasmus Mundus), gestructureerde samenwerking voor modernisering van de universiteiten (Tempus) en mobiliteit van jongeren (Youth in Action) zullen ook worden uitgebreid om de jongeren beter te ondersteunen.


Les autorités régionales concernées seront invitées à soumettre leurs propositions de programmes pour le 31 mai au plus tard, et ce chaque année entre 2001 et 2005; il conviendra notamment d'encourager les PME à intégrer le commerce électronique dans leurs stratégies de développement et de répondre de manière appropriée aux besoins des salariés en matière de compétences informatiques et, le cas échéant, en utilisant les applications développées dans le c ...[+++]

De regionale autoriteiten zullen worden verzocht hun voorstellen voor programma's elk jaar tussen 2001 en 2005 tegen uiterlijk 31 mei in te dienen. Deze voorstellen kunnen onder andere betrekking hebben op doelstellingen zoals het aansporen van MKB-bedrijven om elektronische handel in hun ontwikkelingsstrategie op te nemen en het zoeken van oplossingen die zijn aangepast aan de behoeften aan kennis op informatiegebied van hun personeel.


7. appelle de ses vœux une interopérabilité entre tous les modes de transport et la poursuite du développement des systèmes de transport intelligents, ce qui permettrait notamment une utilisation intelligente de la logistique, et demande que soient développées les infrastructures nécessaires pour les véhicules électriques; estime que l'innovation, les nouvelles technologies et des ressources financières seront nécessaires pour fai ...[+++]

7. verzoekt om interoperabiliteit tussen alle vervoerswijzen en om de verdere ontwikkeling van intelligente vervoersystemen, met name om slim gebruik van logistiek mogelijk te maken, alsook om de ontwikkeling van de vereiste infrastructuur voor elektrische voertuigen; is van mening dat het koolstofarm en duurzaam maken van de vervoerssector innovatie, nieuwe technologie en financiële middelen zal vergen;


Les pratiques qui seront développées dans les relations entre le président permanent du Conseil européen et la haute-représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, d’une part, et les autres institutions communautaires et les dirigeants des États membres, d’autre part, dépendent dans une large mesure de la Présidence qui commence.

De werkwijzen die zullen worden ontwikkeld in de betrekkingen tussen de permanente voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid enerzijds en de overige communautaire instellingen en de leiders van de lidstaten anderzijds zijn in hoge mate afhankelijk van het voorzitterschap dat nu aan zijn taak begint.


Les relations entre la catégorie des constatations et les suites à donner sont présentées dans la classe d'actions et seront développées et publiées par l'AESA sous forme de documents d'orientation détaillés.

De verbanden tussen de categorie bevindingen en de daaruit voortvloeiende te nemen maatregelen zijn uiteengezet in de klassen maatregelen en zullen door het EASA als gedetailleerd begeleidend materiaal worden ontwikkeld en gepubliceerd.


w