Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront ensuite transmises " (Frans → Nederlands) :

Pour accroître la transparence et ouvrir le processus de réflexion à l'ensemble des citoyens, ceux-ci sont invités à communiquer leurs propositions pour suivre au mieux les objectifs de développement durable, propositions qui seront ensuite transmises aux membres de la plateforme.

Om de transparantie te vergroten en het proces open te stellen voor alle burgers, wordt het publiek verzocht suggesties voor een succesvolle follow-up van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen in te dienen, die vervolgens zullen worden toegezonden aan de leden van het platform.


La Commission prévoit la publication des propositions de directives en juin prochain; elles seront ensuite transmises aux institutions communautaires, en vue de leur adoption par le Conseil et le Parlement européen.

De Commissie verwacht dat zij de voorstellen voor richtlijnen in juni van dit jaar bij de instellingen van de Europese Gemeenschap zal indienen met het oog op vaststelling door de Raad en het Europees Parlement.


Toutes les demandes d'autorisation de nouveaux aliments seront soumises à la Commission et devront satisfaire aux critères établis dans le présent règlement; elles seront ensuite transmises pour examen à l'Autorité européenne de sécurité des aliments (AESA), qui évaluera l'innocuité des aliments.

Alle toelatingsverzoeken voor nieuwe voedingsmiddelen zullen bij de Commissie worden ingediend en voldoen aan de in deze verordening vastgelegde criteria en vervolgens aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) ter behandeling worden overgedragen, die de veiligheidsbeoordelingen verricht.


6. invite la Commission, dans le cadre du programme de travail de l'Observatoire en réseau de l'aménagement du territoire européen (ORATE), à accorder une attention particulière à la situation des régions, notamment des régions insulaires, qui souffrent de handicaps naturels; estime que, pour traiter de manière satisfaisante les spécificités des îles, il est indispensable de posséder une connaissance exacte et approfondie de la situation qui y prévaut; invite instamment les États membres à mettre en place des mécanismes spécifiques permettant de collecter au niveau local des données pertinentes concernant les îles, lesquelles seront ensuite transmises à l'ORATE ...[+++]

6. verzoekt de Commissie in het kader van het werkprogramma van de waarnemingspost voor de ruimtelijke ordening van het Europees grondgebied (ESPON) bijzondere aandacht te schenken aan de situatie van regio's en met name eilanden die een natuurlijke handicap hebben; is van mening dat een goede en grondige kennis van de situatie op de eilanden essentieel is indien op een bevredigende wijze rekening moet worden gehouden met hun speciale kenmerken; dringt er bij de lidstaten op aan specifieke mechanismen in te stellen waarmee op plaatselijk niveau gegevens kunnen worden verzameld over de eilanden, die vervolgens aan ESPON worden doorgegeven;


6. invite la Commission, dans le cadre du programme ESPON (European Spatial Planning Observation Network / Observatoire en réseau de l'aménagement du territoire européen - ORATE), à accorder une attention particulière à la situation des régions, notamment des régions insulaires, qui souffrent de handicaps naturels; estime que, pour traiter de manière satisfaisante les spécificités des îles, il est indispensable de posséder une connaissance exacte et approfondie de la situation qui y prévaut; invite instamment les États membres à mettre en place des mécanismes spécifiques permettant de collecter au niveau local des données pertinentes concernant les îles, lesquelles seront ensuite transmises ...[+++]

6. verzoekt de Commissie in het kader van het werkprogramma van de Waarnemingspost voor de ruimtelijke ordening van het Europees grondgebied (ESPON) bijzondere aandacht te schenken aan de situatie van regio's en met name eilanden die een natuurlijke handicap hebben; is van mening dat een goede en grondige kennis van de situatie op de eilanden essentieel is indien op een bevredigende wijze rekening moet worden gehouden met hun speciale kenmerken; dringt er bij de lidstaten op aan specifieke mechanismen in te stellen waarmee op plaatselijk niveau gegevens kunnen worden verzameld over de eilanden, die vervolgens aan de Waarnemingspost voor de ruimtelijke orde ...[+++]


6. invite la Commission, dans le cadre du programme de travail de l'Observatoire en réseau de l'aménagement du territoire européen (ORATE), à accorder une attention particulière à la situation des régions, notamment des régions insulaires, qui souffrent de handicaps naturels; estime que, pour traiter de manière satisfaisante les spécificités des îles, il est indispensable de posséder une connaissance exacte et approfondie de la situation qui y prévaut; invite instamment les États membres à mettre en place des mécanismes spécifiques permettant de collecter au niveau local des données pertinentes concernant les îles, lesquelles seront ensuite transmises à l'ORATE ...[+++]

6. verzoekt de Commissie in het kader van het werkprogramma van de waarnemingspost voor de ruimtelijke ordening van het Europees grondgebied (ESPON) bijzondere aandacht te schenken aan de situatie van regio's en met name eilanden die een natuurlijke handicap hebben; is van mening dat een goede en grondige kennis van de situatie op de eilanden essentieel is indien op een bevredigende wijze rekening moet worden gehouden met hun speciale kenmerken; dringt er bij de lidstaten op aan specifieke mechanismen in te stellen waarmee op plaatselijk niveau gegevens kunnen worden verzameld over de eilanden, die vervolgens aan ESPON worden doorgegeven;


De même, il est faux d’affirmer que les données communiquées au ministère américain de la sécurité intérieure seront ensuite transmises à toutes les agences.

Het klopt evenmin dat de gegevens die aan het ministerie van Binnenlandse Veiligheid zijn overgedragen dan worden doorgegeven aan andere agentschappen.


La Commission prévoit la publication des propositions de directives en juin prochain; elles seront ensuite transmises aux institutions communautaires, en vue de leur adoption par le Conseil et le Parlement européen.

De Commissie verwacht dat zij de voorstellen voor richtlijnen in juni van dit jaar bij de instellingen van de Europese Gemeenschap zal indienen met het oog op vaststelling door de Raad en het Europees Parlement.


Ces positions communes seront ensuite transmises au Parlement européen pour une deuxième lecture, conformément aux dispositions du traité relatives à la procédure de codécision.

Vervolgens zullen de gemeenschappelijke standpunten, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag inzake de medebeslissingsprocedure, voor de tweede lezing worden toegezonden aan het Europees Parlement.


Pendant la conférence, ces documents seront retravaillés de manière à dégager une série de priorités/recommandations, qui seront ensuite transmises pour le Sommet de décembre.

Tijdens de conferentie zullen de besprekingen aan de hand van deze documenten moeten leiden tot de formulering van een aantal prioriteiten/aanbevelingen die vervolgens zullen worden doorgegeven aan de Top van december.


w