Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront entamés immédiatement " (Frans → Nederlands) :

Des travaux seront entamés immédiatement pour élaborer une nouvelle proposition visant à instaurer une ACCIS obligatoire par étapes.

Er zal onmiddellijk worden begonnen aan de voorbereiding van een nieuw voorstel voor de stapsgewijze invoering van een CCCTB.


Les parties seront immédiatement averties par le greffe de sorte que ce délai ne sera guère entamé.

De partijen worden door de griffie onmiddellijk op de hoogte gebracht, zodat de termijn amper is aangebroken.


2. Dans ces cas, l'État membre peut entamer son évaluation concernant une autorisation provisoire dès qu'il apparaît que les délais fixés pour l'autorisation de la substance ne seront pas respectés et informe immédiatement les autres États membres et la Commission de son évaluation du dossier et des conditions de l'autorisation, en communiquant au moins les informations prévues à l'article 57, paragraphe 1.

2. In dat geval kan de lidstaat een begin maken met zijn evaluatie met het oog op een voorlopige toelating, zodra er aanwijzingen zijn dat de termijnen voor de toelating van de stof niet zullen worden gehaald, en brengt hij de andere lidstaten en de Commissie onverwijld van zijn beoordeling van het dossier en van de toelatingsvoorwaarden op de hoogte, waarbij ten minste de in artikel 57, lid 1, bedoelde informatie wordt verstrekt.


Entamer une campagne de promotion dans les circonstances actuelles équivaudrait à un investissement à fonds perdus, mais je peux vous assurer que tous les aspects juridiques seront réglés pour pouvoir agir immédiatement une fois le moment venu.

Het zou geldverspilling zijn om in dit stadium al een reclamecampagne te starten, maar ik kan u verzekeren dat wanneer het moment daar is, alle juridische aspecten geregeld zullen worden, zodat we onmiddellijk in actie kunnen komen.


Entamer une campagne de promotion dans les circonstances actuelles équivaudrait à un investissement à fonds perdus, mais je peux vous assurer que tous les aspects juridiques seront réglés pour pouvoir agir immédiatement une fois le moment venu.

Het zou geldverspilling zijn om in dit stadium al een reclamecampagne te starten, maar ik kan u verzekeren dat wanneer het moment daar is, alle juridische aspecten geregeld zullen worden, zodat we onmiddellijk in actie kunnen komen.


Etant donné que les travaux seront immédiatement entamés en vertu des articles 6 et 7 du décret attaqué, les parties requérantes seront confrontées dans les semaines à venir aux conséquences effectives des mesures compensatoires des préjudices environnementaux.

Aangezien de werken onmiddellijk zullen worden aangevat krachtens de artikelen 6 en 7 van het bestreden decreet, zullen de verzoekende partijen binnen de komende weken worden geconfronteerd met de daadwerkelijke gevolgen van de natuurcompensaties.


Etant donné que les travaux seront immédiatement entamés, les parties requérantes seront rapidement confrontées aux conséquences effectives des mesures de compensation des préjudices environnementaux.

Aangezien de werken onmiddellijk zullen worden aangevat, zullen de verzoekende partijen snel worden geconfronteerd met de daadwerkelijke gevolgen van de natuurcompensaties.


Il rappelle la disponibilité des experts de la Commission à entamer dans les plus brefs délais cette mission dont les modalités seront finalisées immédiatement par Mme Ritt Bjerregaard, commissaire responsable de l'environnement et de la sécurité nucléaire, et ses services.

Hij herhaalt dat de deskundigen van de Commissie gereed zijn om zo spoedig mogelijk van start te gaan met dit controlebezoek, waarvan de uitvoeringswijze onmiddellijk zal worden uitgewerkt door Ritt Bjerregaard, commissaris voor Milieu en nucleaire veiligheid, en haar diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront entamés immédiatement ->

Date index: 2022-02-17
w