Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront lancées notamment » (Français → Néerlandais) :

En 2002, des réflexions seront lancées sur le remplacement futur du règlement (CEE) n° 3528/86 du Conseil relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre la pollution atmosphérique pour que sa contribution à la surveillance générale du sol, et notamment des problèmes localisés relatifs à l'environnement, soit renforcée.

In 2002 zal de Commissie de toekomstige vervanging onderzoeken van Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging, zodat deze vollediger kan bijdragen aan algemene bodemmonitoring en in het bijzonder aan gelokaliseerde problemen in verband met het milieu.


Des initiatives de recherche souples seront lancées, notamment des travaux de RD proactive en vue de réagir rapidement aux éléments nouveaux de l'actualité en matière de confiance et de sécurité.

Er zullen alerte onderzoeksinitiatieven worden genomen, waaronder proactieve OO, om snel te reageren op de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van vertrouwen en beveiliging.


Des initiatives de recherche souples seront lancées, notamment des travaux de RD proactive en vue de réagir rapidement aux éléments nouveaux de l'actualité en matière de confiance et de sécurité.

Er zullen alerte onderzoeksinitiatieven worden genomen, waaronder proactieve OO, om snel te reageren op de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van vertrouwen en beveiliging.


Des initiatives de recherche souples seront lancées, notamment des travaux de RD proactive en vue de réagir rapidement aux éléments nouveaux de l'actualité en matière de confiance et de sécurité.

Er zullen alerte onderzoeksinitiatieven worden genomen, waaronder proactieve OO om snel te reageren op de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van vertrouwen en beveiliging.


1. La Plate-forme européenne de lutte contre le travail non déclaré a été lancée le 27 mai 2016 à Bruxelles, en présence notamment de la Commissaire Marianne Thyssen. 2. Les premiers travaux ont porté sur le projet de règlement d'ordre intérieur et sur les candidatures aux postes de co-président, qui seront désignés à l'automne.

1. Het Europees Platform tegen Zwartwerk werd opgestart op 27 mei 2016 in Brussel, in aanwezigheid van Commissaris Marianne Thyssen. 2. De eerste werkzaamheden hadden betrekking op het ontwerp van het huishoudelijk reglement en op de kandidaturen voor de functies van co-voorzitter.


Dans le prolongement de l’adoption de la déclaration de Limassol, un ensemble d’initiatives de la Commission seront lancées prochainement en vue d’explorer et de développer le potentiel de croissance dans les domaines recensés, comprenant notamment des communications sur le tourisme côtier et maritime, l’énergie marine, la biotechnologie bleue et l’exploitation minière marine, ainsi que des orientations stratégiques sur l’aquaculture.

Naar aanleiding van de Verklaring van Limassol zal de Commissie op korte termijn een reeks initiatieven lanceren om het groeipotentieel op genoemde gebieden te verkennen en te ontwikkelen. Onder meer zal zij met een aantal mededelingen komen over maritiem en kusttoerisme, oceaanenergie, blauwe biotechnologie en de winning van delfstoffen op zee, en met strategische richtsnoeren voor aquacultuur.


Des études en vue d’autres mesures, notamment une étude sur l’éclairage domestique, seront lancées dans les semaines à venir, et pourraient mener à l’adoption de mesures dès 2009, avec la suppression progressive des ampoules à incandescence inefficaces le cas échéant.

Deze ontwerpmaatregelen zullen ook betrekking hebben op straatverlichting en verlichting van kantoren. De komende weken starten nog meer studies voor dergelijke maatregelen, onder meer een over de verlichting van woningen. De betreffende maatregelen zullen mogelijk al in 2009 worden vastgesteld, zodat het gebruik van inefficiënte gloeilampen waar mogelijk zal uitdoven .


Des études en vue d’autres mesures, notamment une étude sur l’éclairage domestique, seront lancées dans les semaines à venir, et pourraient mener à l’adoption de mesures dès 2009, avec la suppression progressive des ampoules à incandescence inefficaces le cas échéant.

Deze ontwerpmaatregelen zullen ook betrekking hebben op straatverlichting en verlichting van kantoren. De komende weken starten nog meer studies voor dergelijke maatregelen, onder meer een over de verlichting van woningen. De betreffende maatregelen zullen mogelijk al in 2009 worden vastgesteld, zodat het gebruik van inefficiënte gloeilampen waar mogelijk zal uitdoven .


En 2002, des réflexions seront lancées sur le remplacement futur du règlement (CEE) n° 3528/86 du Conseil relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre la pollution atmosphérique pour que sa contribution à la surveillance générale du sol, et notamment des problèmes localisés relatifs à l'environnement, soit renforcée.

In 2002 zal de Commissie de toekomstige vervanging onderzoeken van Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging, zodat deze vollediger kan bijdragen aan algemene bodemmonitoring en in het bijzonder aan gelokaliseerde problemen in verband met het milieu.


À cet effet, plusieurs actions seront lancées, notamment l'identification des possibilités dans le domaine des services, et la réalisation d'expertises ciblées en vue de préparer et de mettre en oeuvre des plans d'adaptation stratégiques.

Dit gebeurt door een heel aantal verschillende maatregelen, waaronder het identificeren van mogelijkheden voor dienstverlenende bedrijven, en gerichte deskundigheid om strategische aanpassingsplannen op te stellen en uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront lancées notamment ->

Date index: 2023-09-07
w