Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront plus désormais " (Frans → Nederlands) :

Les 86 députés de Nidaa ne seront plus désormais que 54.

Van de 86 volksvertegenwoordigers van Nidaa blijven er nog 54 over.


Étant donné que les domaines de l'immigration et de l'asile relèvent désormais de la compétence communautaire, il seront, dans la mesure du possible, intégrés plus expressément dans les programmes communautaires concernant les pays tiers, tant dans le domaine du commerce que dans celui du développement.

Aangezien immigratie- en asielkwesties voortaan onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, zullen zij, telkens als dat mogelijk is, uitdrukkelijk in communautaire programma's met derde landen op handels- en ontwikkelingsgebied worden opgenomen.


Il concerne plus particulièrement plusieurs composantes de l'ancienne BNB de la police judiciaire, qui ont été intégrées dans les directions à caractère opérationnel et qui seront logées désormais dans la caserne Géruzet à Etterbeek.

Het gaat concreet over delen van de vroegere BNB bij de gerechtelijke politie, die geïntegreerd werden in de directies van operationele aard en die in de « Géruzet-kazerne te Etterbeek, een plaats vinden.


Quant à la mobilité des magistrats, il est indiqué : « La diminution du nombre des arrondissements judiciaires découlant du projet de loi entraîne déjà un renforcement de la mobilité dès lors que les magistrats seront désormais généralement compétents sur le territoire d'arrondissements fusionnés. Il appartiendra au chef de corps de répartir de la manière la plus adéquate son nouveau cadre entre les différentes chambres, sections/divisions ou juridictions de sorte que l'ensemble des compétences du tribunal ou des ...[+++]

Met betrekking tot de mobiliteit van de magistraten wordt aangegeven : « De daling van het aantal gerechtelijke arrondissementen die voortvloeit uit het ontwerp van wet leidt reeds tot een grotere mobiliteit aangezien de magistraten voortaan over het algemeen bevoegd zijn op het territorium van gefuseerde arrondissementen. Het is aan de korpschef om zijn nieuwe personeelsformatie op de meest adequate wijze te verdelen tussen de verschillende kamers, secties/afdelingen of rechtscolleges zodat alle bevoegdheden van de rechtbank of van de rechtbanken door een voldoende aantal personen kunnen worden uitgeoefend. Die grotere interne mobilitei ...[+++]


« Dans le cadre de l'harmonisation des différentes mesures de mobilité externe, tant de la base juridique que du contenu, les conditions d'exclusion sont désormais fixées par le législateur. Les points 1° à 9° de l'alinéa 1 du nouvel article 152 fixent les conditions qui ne sont pas liées à la fonction et qui ont un caractère permanent. Le point 10° de l'alinéa 1 du nouvel article 152 en projet fixe en plus une condition liée à la fonction, et exclut notamment le militaire qui exerce une fonction nécessitant un profil de compétences s ...[+++]

« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit met name de militair uit die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is. Deze functies kunnen evolueren in functie van het personeelsverloop binnen het departement. Ook de aan Defensie toegekende opdrachten en het gebruik en onder ...[+++]


Il résulte de l'abrogation de l'arrêté royal nº 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des pharmaciens (4) par l'article 18 de la proposition de loi examinée que, désormais, ce seront les dispositions de cette loi qui seront applicables, et non plus celles de l'arrêté royal précité.

Dat de bepalingen van het wetsvoorstel dat thans voorligt, zullen gelden en niet langer de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers (4) , vloeit voort uit de opheffing, bij artikel 18, van dat koninklijk besluit.


Il résulte de l'abrogation de l'arrêté royal nº 79 relatif à l'Ordre des médecins par l'article 11 de la proposition de loi examinée que, désormais, ce seront les dispositions de cette loi qui seront applicables, et non plus celles de l'arrêté royal précité.

Dat de bepalingen van het wetsvoorstel dat thans voorligt, zullen gelden, en niet langer de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 79 betreffende de Orde der geneesheren, vloeit voort uit de opheffing, bij artikel 11, van dat koninklijk besluit.


Les fonds qui, à cause de l'introduction permanente de ce mécanisme de dégressivité et de plafonnement, ne seront plus payés par les consommateurs d'électricité qui bénéficieront de la dégressivité et du plafonnement, seront désormais (indirectement) payés par le consommateur qui paie des accises sur le gasoil, les cokes, la houille, et le lignite.

De fondsen die, wegens de blijvende invoering van dat mechanisme van degressiviteit en plafonnering, niet meer zullen worden betaald door de elektriciteitsverbruikers die de degressiviteit en de plafonnering zullen genieten, zullen voortaan (onrechtstreeks) worden betaald door de verbruiker die accijnzen betaalt op diesel, cokes, steenkool en bruinkool.


Ce n'est pas parce que beaucoup d'informations seront désormais disponibles via les A.I. qu'un plus grand nombre de citoyens y accédera effectivement (voir ci-après la question de l'analphabétisme technologique), ni que les informations disponibles seront de meilleure qualité.

Voortaan zal via de informatiesnelweg veel informatie worden ontsloten. Dat betekent evenwel nog niet dat die informatie daadwerkelijk toegankelijk zal zijn voor een groter aantal mensen (zie hieronder « technologisch analfabetisme »), en evenmin dat de kwaliteit van de beschikbare informatie zal verbeteren.


Étant donné que les domaines de l'immigration et de l'asile relèvent désormais de la compétence communautaire, il seront, dans la mesure du possible, intégrés plus expressément dans les programmes communautaires concernant les pays tiers, tant dans le domaine du commerce que dans celui du développement.

Aangezien immigratie- en asielkwesties voortaan onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, zullen zij, telkens als dat mogelijk is, uitdrukkelijk in communautaire programma's met derde landen op handels- en ontwikkelingsgebied worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront plus désormais ->

Date index: 2025-01-24
w