Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront soumis selon " (Frans → Nederlands) :

Ces revenus seront soumis, selon le cas, soit au régime des bénéfices d'entreprises, soit à celui des professions indépendantes.

Naar het geval worden deze inkomsten onderworpen hetzij aan het stelsel van de ondernemingswinst, hetzij aan dat van de zelfstandige beroepen.


F. considérant que, le 11 octobre, la Biélorussie organisera des élections présidentielles; considérant que, depuis 1994, la Biélorussie n'a pas organisé de scrutin libre et équitable soumis à une réglementation électorale conforme aux normes internationales; considérant que l'OSCE/BIDDH a déployé sa mission d'observation électorale à long terme et assurera la coordination des travaux des observateurs à court terme; considérant que des constatations préliminaires et des conclusions seront publiées, selon l'h ...[+++]abitude, le lendemain de l'élection et qu'un rapport final sur l'observation de l'ensemble du processus électoral sera publié environ deux mois après l'achèvement dudit processus;

F. overwegende dat op 11 oktober presidentsverkiezingen plaatsvinden in Belarus; overwegende dat er sinds 1994 in Belarus geen vrije en eerlijke verkiezingen zijn gehouden overeenkomstig een kieswet die aan de internationale normen voldoet; overwegende dat de OVSE/ODIHR zijn langetermijnverkiezingswaarnemingsmissie in heel Belarus heeft ingezet en de werkzaamheden van kortetermijnwaarnemers zal coördineren; overwegende dat, zoals gebruikelijk, de dag na de verkiezingen een verklaring van voorlopige bevindingen en conclusies zal worden uitgebracht, en ongeveer twee maanden na de afronding van het verkiezingsproces een eindverslag zal w ...[+++]


Elles insistent par ailleurs sur leur demande visant à bénéficier du point 144 e) des lignes directrices 2007-2013, selon lequel les régimes d'aide applicables à des secteurs soumis à des limites de production ou à des quotas seront examinés cas par cas.

Zij wijzen overigens met nadruk op hun verzoek om gebruik te mogen maken van punt 144, onder e), van de richtsnoeren 2007-2013, volgens welke de steunregelingen die van toepassing zijn op sectoren waarvoor productiebeperkingen of -quota gelden per geval, worden beoordeeld.


2. Ces rapports seront établis selon la manière prescrite par l'autorité centrale d'inspection et traiteront des sujets indiqués de temps à autre par cette autorité; ils seront soumis au moins aussi fréquemment que ladite autorité le prescrira et, dans tous les cas, au moins une fois par année.

2. Die verslagen worden opgemaakt in een door de centrale autoriteit vastgestelde vorm en behandelen de onderwerpen, van tijd tot tijd door de centrale autoriteit voorgeschreven; zij worden zo dikwijls ingediend als de centrale autoriteit bepaalt en in elk geval ten minste eenmaal per jaar.


2. Ces rapports seront établis selon la manière prescrite par l'autorité centrale d'inspection et traiteront des sujets indiqués de temps à autre par cette autorité; ils seront soumis au moins aussi fréquemment que ladite autorité le prescrira et, dans tous les cas, au moins une fois par année.

2. Die verslagen worden opgemaakt in een door de centrale autoriteit vastgestelde vorm en behandelen de onderwerpen, van tijd tot tijd door de centrale autoriteit voorgeschreven; zij worden zo dikwijls ingediend als de centrale autoriteit bepaalt en in elk geval ten minste eenmaal per jaar.


Les 100 euros restants seront soumis aux règles de sécurité sociale ordinaires et seront taxés dans le chef du travailleur selon le régime progressif de l'impôt des personnes physiques.

De overige 100 euro zal volgens de normale socialezekerheidsregels behandeld worden en bij de werknemer progressief belast worden in de personenbelasting.


3.2.1. Le véhicule soumis à l'essai doit être représentatif de ceux qui seront commercialisés selon les spécifications du fabricant.

3.2.1. Het geteste voertuig moet representatief zijn voor de voertuigen die in de handel worden gebracht als aangegeven door de fabrikant.


Ces accords pourront être soumis préalablement à l'approbation de l'assemblée générale des actionnaires de toutes les entités qui en seront parties conformément au droit national et autoriseront les organes de direction à apporter un soutien financier, si nécessaire, selon les termes qui y figurent.

De overeenkomst kan overeenkomstig het nationale recht vooraf ter goedkeuring aan de aandeelhoudersvergaderingen van alle deelnemende entiteiten worden voorgelegd en zal de leidinggevende organen indien nodig toestaan om binnen de voorwaarden van de overeenkomst financiële steun te verlenen.


L. considérant que l'ouverture de négociations sur la libéralisation des services audiovisuels et culturels selon les règles de l'AGCS donne le signal d'une libéralisation progressive, à la suite de laquelle les instruments régionaux, nationaux et européens de promotion de notre secteur audiovisuel seront soumis à un contrôle et finalement démantelés,

L. overwegende dat de opening van de onderhandelingen over de liberalisering van de audiovisuele en culturele diensten overeenkomstig de GATS-regels het begin markeert van een voortschrijdende liberalisering ten gevolge waarvan de regionale, nationale en Europese steuninstrumenten voor de eigen audiovisuele sector getoetst en uiteindelijk afgebouwd zullen worden,


Ce projet d'arrêté royal prévoit deux niveaux de cotisations forfaitaires, qui seront différents selon les activités effectuées par les employeurs, notamment en fonction du fait que ces activités requièrent plus ou moins de prestations de la part des SEPP à cause, par exemple, du nombre de travailleurs soumis à la surveillance de santé, du taux d'accidents du travail ou de la présence de risques dans le secteur pouvant générer des maladies professionnelles.

Dit ontwerp van koninklijk besluit voorziet in twee forfaitaire bijdrageniveaus, die verschillen naargelang van de activiteiten van de werkgevers, in het bijzonder naargelang die activiteiten meer of minder prestaties van de EDPB vergen, bijvoorbeeld door het aantal werknemers dat onderworpen is aan gezondheidstoezicht, het aantal werkongevallen of de aanwezigheid van risico's die beroepsziektes kunnen meebrengen in de sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront soumis selon ->

Date index: 2021-01-26
w