Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront éventuellement versés " (Frans → Nederlands) :

A l'issue de celle-ci, le Comité décidera quel candidat sera admis au stage et quels candidats seront éventuellement versés dans la réserve de recrutement.

Na afloop hiervan beslist het Comité welke kandidaat wordt toegelaten tot de stage en welke kandidaten eventueel worden toegelaten tot de wervingsreserve.


Par la même occasion, les fonds budgétaires relatifs à des périodes de programmation clôturées seront supprimés et leur solde éventuel versé au budget des voies et moyens.

Bij dezelfde gelegenheid zullen de begrotingsfondsen betreffende afgesloten programmaperiodes worden opgeheven en het saldo ervan zal op de rijksmiddelenbegroting worden gestort.


Par la même occasion, les fonds budgétaires relatifs à des périodes de programmation clôturées seront supprimés et leur solde éventuel versé au budget des voies et moyens.

Bij dezelfde gelegenheid zullen de begrotingsfondsen betreffende afgesloten programmaperiodes worden opgeheven en het saldo ervan zal op de rijksmiddelenbegroting worden gestort.


Art. 27. § 1 . La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillon d'urines s'opère, sauf application des §§ 2 et 3, de la manière et dans l'ordre qui suivent : 1° le sportif choisit, parmi un lot, un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre et le remplit d'un volume convenant à l'analyse, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur ou d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que le sportif; 2° si le volume d'urine fourni par le sportif est suffisant, le sportif choisit, parmi un lot de kits scellés, un kit de prélèvement contenant deux flacons portant le même numéro de code, suivi de la lettre « A » pour le premier flacon constituant l'échantillon principal, et de la lettre « B » pour ...[+++]

Art. 27. § 1. De procedure voor de controle door middel van de afname van urinemonsters geschiedt, onverminderd de toepassing van de §§ 2 en 3, op de volgende wijze en in de volgende volgorde : 1° de sporter kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, vergewist zich ervan dat hij leeg en proper is, en vult hem met een hoeveelheid die voor de analyse vereist is, onder het visuele toezicht van de controlearts of van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als de sporter is; 2° indien de hoeveelheid die door de sporter wordt geproduceerd, voldoende is, kiest de sporter een analysekit uit een groep verzegelde kitten, bestaande uit twee flesjes met hetzelfde codenummer, gevolgd door het letter "A" voor het eerste fles ...[+++]


Ensuite, le Comité décidera quel candidat sera admis au stage et quels candidats seront éventuellement versés dans la réserve de recrutement.

Na afloop hiervan beslist het Comité welke kandidaat wordt toegelaten tot de stage en welke kandidaten eventueel worden toegelaten tot de wervingsreserve.


Ensuite, le Comité décidera quel candidat sera admis au stage et quels candidats seront éventuellement versés dans la réserve de recrutement.

Na afloop hiervan beslist het Comité welke kandidaat wordt toegelaten tot de stage en welke kandidaten eventueel worden toegelaten tot de wervingsreserve.


L'article 4, § 1, quatrième alinéa, du même arrêté, est remplacé par le texte suivant : " Pour fixer le montant éventuellement trop versé au 31 décembre 2010, il est tenu compte dans le calcul de la subvention, des actes signés et de l'ensemble des offres faites au 31 décembre de l'année-programme, sachant que les actes correspondant à ces offres seront soustraits du programme de l'activité 2011" ».

Artikel 4, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : " Voor de bepaling van het bedrag dat eventueel teveel gestort is op 31 december 2010 wordt bij de berekening van de subsidie rekening gehouden met de ondertekende akten en met het geheel van de offertes ingediend op 31 december van het jaarprogramma, met dien verstande dat de akten die met die offertes overeenstemmen aan het programma van de activiteit 2011 onttrokken zullen worden" ».


L'aide au commerce est une ressource complémentaire au financement du FED? Tous les fonds seront versés en temps utile, à des dates préétablies et conformément aux priorités du Cariforum? Le Fonds européen de développement régional (FEDER) sera, dans la mesure du possible, l'instrument principal de remboursement. Les fonds pourront être utilisés afin d'aider à compenser les pertes éventuelles de recettes douanières et à satisfaire les besoins en matière de compétitivité et de soutien au développement?

5. dat gewaarborgd is dat hulp voor handel een aanvulling is op EOF-kredieten? Dat alle kredieten tijdig en voorspelbaar zijn en aansluiten op prioriteiten van Cariforum? Dat het Regionaal Ontwikkelingsfonds waar mogelijk het voornaamste uitkeringsinstrument is? Dat de kredieten kunnen worden gebruikt om een bijdrage te leveren tot compensatie van de eventuele derving van douane-inkomsten en voor het aanpakken van behoeften ter consolidatie van mededingingsvermogen en ontwikkeling?


Après la clôture de la liquidation du « Pensioenfonds Havenbedrijf », la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » assurera le paiement des passifs éventuellement restés impayés du « Pensioenfonds Havenbedrijf » dont le paiement est exigé après la clôture de la liquidation et les actifs éventuels qui reviennent au « Pensioenfonds Havenbedrijf » seront versés, après sa liquidation, au profit de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen ».

Na afsluiting van de vereffening van het Pensioenfonds Havenbedrijf, zal het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen instaan voor de betaling van eventueel onbetaald gebleven passiva van het Pensioenfonds Havenbedrijf waarvan betaling wordt gevorderd na afsluiting van zijn vereffening, en zullen de eventuele activa die toekomen aan het Pensioenfonds Havenbedrijf na zijn vereffening ten gunste zijn van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen.


3. L'honnorable membre comprendra que d'éventuelles revendications au sujet des sommes éventuellement non versés aux communes ne pourront être valablement discutées, que lorsque les missions de l'audit interne et de la Cour des comptes seront terminées.

3. Het geachte lid zal dan ook wel begrijpen dat eventuele vorderingen met betrekking tot eventueel niet doorgestorte sommen aan de gemeenten wellicht zullen worden besproken wanneer de opdrachten van de interne audit en van het Rekenhof beëindigd zullen zijn.


w