Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront-elles organisées afin " (Frans → Nederlands) :

2. Dans l'affirmative, ces journées seront-elles organisées dans les mêmes stations balnéaires (Nieuport et Zeebrugge) que cette année?

2. Indien er een nieuwe editie komt, zal deze plaatsvinden in dezelfde badsteden (Nieuwpoort en Zeebrugge) als dit jaar?


2. a) Des formations spécifiques seront-elles organisées? b) Certains centres Fedasil seront-ils plus ciblés que d'autres? c) Quelle méthode envisagez-vous pour les réfugiés logeant dans les initiatives locales d'accueil ou chez les partenaires? d) Comment comptez-vous implémenter le système hollandais chez nous afin que les assistants sociaux puissent devenir des acteurs majeurs de la détection?

2. a) Zullen er specifieke opleidingen worden georganiseerd? b) Zal er meer aandacht worden besteed aan bepaalde Fedasilcentra? c) Welke methode zult u toepassen voor vluchtelingen die in lokale opvanginitiatieven of bij opvangpartners verblijven? d) Hoe zult u het Nederlandse systeem bij ons in praktijk brengen, opdat de sociaal werkers een sleutelrol zouden kunnen vervullen bij het opsporen van radicalisme?


[43] Les candidatures seront publiées deux mois avant la date des élections et des auditions publiques de l’ensemble des candidats seront organisées afin d’offrir un droit de regard au public.

[43] De namen van de kandidaten zullen twee maanden vóór de verkiezing worden gepubliceerd en alle kandidaten moeten deelnemen aan een openbare hoorzitting.


Parmi les priorités figureront des mesures visant à développer et à renforcer Europol et le Collège européen de police, afin d'intensifier la coopération et les échanges entre les professionnels concernés, et l'octroi d'une plus grande place aux activités de prévention de la criminalité, notamment les nouvelles formes graves de criminalité organisée, ainsi que les moyens nouveaux dont elle dispose, afin de répondre au besoin de sécurité en tant que condition indispensable ...[+++]

De prioriteiten zijn onder meer de ontwikkeling en versterking van Europol en de Europese Politieacademie met het oog op samenwerking en uitwisseling, en meer aandacht voor preventie van met name nieuwe vormen van zware, georganiseerde criminaliteit. Veiligheid is onmisbaar voor de administratieve, sociale en economische stabiliteit van de Europese maatschappijen.


Des manifestations particulières seront également organisées et une rubrique "Baromètre de l'innovation" sera ajoutée aux enquêtes d'opinion "Eurobaromètre" afin d'évaluer les attitudes existant à l'égard de l'innovation dans l'UE.

Er zullen specifieke evenementen worden georganiseerd en, om de opvattingen ten aanzien van innovatie in de EU te meten, zal een "innobarometer" aan het "Eurobarometer"-opinieonderzoek worden toegevoegd.


Elle lancera un bilan de qualité plus complet après 2025, lorsque l’ensemble des systèmes électroniques seront en place, afin de déterminer s’il existe des erreurs ou lacunes dans le code auxquelles il convient de remédier au moyen d’une proposition de modification plus globale.

Zij zal na 2025, als alle elektronische systemen zijn ingevoerd, een uitgebreidere geschiktheidscontrole starten om te bepalen of het wetboek nog hiaten of fouten bevat die via een uitgebreider wijzigingsvoorstel moeten worden aangepakt.


2) Une concertation et une discussion seront-elles organisées avec les différents parlements?

2) Zal er een overleg en een bespreking met de verschillende parlementen georganiseerd worden?


2) Une concertation et une discussion avec les différents parlements seront-elles organisées à ce sujet?

2) Zal er hierover een overleg en een bespreking met de verschillende parlementen georganiseerd worden?


5. Quand peut-on s'attendre à l'ancrage légal des liquidations en un jour? Des mesures ont-elles déjà été prises ou seront-elles prises afin d'encourager les liquidations en un jour dans des situations spécifiques?

5. Wanneer kan de wettelijke verankering van de eendagsvereffeningen worden verwacht, en zijn er intussen maatregelen genomen of te verwachten om de eendagsvereffeningen in specifieke situaties aan te moedigen?


Elle apporte aussi son soutien à la réalisation d'évaluations du risque économique lié aux diverses formes de criminalité organisée, afin de mettre au point une méthode européenne d'évaluation des risques et préjudices économiques.

De Commissie steunt ook het verrichten van beoordelingen van economische risico's in verband met sectorale vormen van georganiseerde criminaliteit, teneinde een Europese methode voor de beoordeling van economische risico's en schade te ontwikkelen.


w