Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront-ils seulement soutenus » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi il a été inscrit dans l'accord de gouvernement que les services d'inspection seront encore soutenus et renforcés lorsque c'est nécessaire.

In het regeerakkoord is daarom voorzien dat de inspectiediensten verder ondersteund en waar nodig versterkt worden.


On ne connaît pas précisément le montant que la Belgique a dépensé en 2015 et dépensera en 2016 en matière d'aide humanitaire pour contribuer à résoudre la crise syrienne, ni quels projets ou organisations ont été et seront soutenus dans ce cadre.

Het is in het geheel niet duidelijk hoeveel België in 2015 heeft gespendeerd aan humanitaire hulp in het kader van de Syrische crisis en hoeveel het zal spenderen in 2016, noch welke projecten of organisaties precies gesteund werden of zullen worden gesteund.


Par ailleurs, j'ai pu observer qu'un nombre important d'emplois seront créés au sein notamment de la STIB et des TEC wallons en 2016. 1. Quelle procédure de screening est mise en place concernant les services pararégionaux tels que la STIB, De Lijn et TEC, sachant que pour seulement cette année 2016, 800 collaborateurs seront engagés au sein de la STIB, 500 au sein de De Lijn et 200 au sein des TEC?

Daarnaast merkte ik op dat er in 2016 veel banen zullen worden geschapen bij de MIVB en de Waalse TEC. 1. Welke screeningsprocedure werd er uitgewerkt voor de paragewestelijke instellingen zoals de MIVB, De Lijn en TEC, in de wetenschap dat er in 2016 alleen al 800 nieuwe werknemers zullen worden aangetrokken bij de MIVB, 500 bij De Lijn en 200 bij TEC?


3. Quels sont les projets bruxellois qui seront soutenus et à quelle hauteur de financement pour l'année 2016?

3. Welke Brusselse projecten zullen er in 2016 worden ondersteund en welke bedragen zullen er worden toegekend?


Les plans d'action existants seront soutenus et actualisés.

De bestaande actieplannen zullen worden ondersteund en geactualiseerd.


Je voudrais signaler que les dispositions de la directive seront non seulement synonymes d’amélioration de la santé des patients, mais je crois qu’elles seront aussi à la base de l’amélioration des systèmes de soins de santé dans certains pays de l’Union européenne.

Ik ben ervan overtuigd dat de bepalingen van de richtlijn niet alleen de gezondheidstoestand van de patiënten verbeteren, maar ook aan de basis zullen staan van de verbetering van de gezondheidszorgstelsels in sommige EU-landen.


Les règles de participation comporteront des mesures spécifiques visant à garantir qu'en ce qui concerne la mise en œuvre des initiatives technologiques conjointes, l'accès et la participation des PME et de groupes restreints de recherche, notamment leur participation adéquate aux procédures décisionnelles, seront encouragés et soutenus.

De regels inzake deelname zullen specifieke maatregelen bevatten om te zorgen dat, wat betreft de uitvoering van gezamenlijke technologie-initiatieven, de toegankelijkheid voor en de deelname van KMO's en kleine onderzoeksgroepen wordt gestimuleerd en ondersteund, ook op het vlak van adequate deelname in de besluitvormingsprocedures.


Les règles de participation comporteront des mesures spécifiques visant à garantir qu'en ce qui concerne la mise en œuvre des initiatives technologiques conjointes, l'accès et la participation des PME et de groupes restreints de recherche, notamment leur participation adéquate aux procédures décisionnelles, seront encouragés et soutenus.

De regels inzake deelname zullen specifieke maatregelen bevatten om te zorgen dat, wat betreft de uitvoering van gezamenlijke technologie-initiatieven, de toegankelijkheid voor en de deelname van KMO's en kleine onderzoeksgroepen wordt gestimuleerd en ondersteund, ook op het vlak van adequate deelname in de besluitvormingsprocedures.


Naturellement, l’adhésion à l’Union d’un pays tel que la Bulgarie entraînera inévitablement certains coûts, qui seront, espérons-le, soutenus par un engagement de plus en plus effectif en faveur de la cohésion interne et, surtout, par le renforcement, de la part de la Bulgarie, de sa propre capacité à interagir et à entrer en relation avec le monde - soit, en d’autres termes, de la diversité.

Het spreekt vanzelf dat aan de toetreding van een land als Bulgarije voor de Unie onvermijdelijk kosten verbonden zijn. Hopelijk kunnen die worden ondervangen door een steeds doelmatigere verwezenlijking van de interne cohesie en vooral ook door het groeiende vermogen van Bulgarije om relaties aan te gaan en zich in de wereld te positioneren. Kortom, een grotere diversiteit.


Les partis démocratiques européens qui se présentent comme les partis européens de l'avenir seront-ils seulement soutenus lorsqu'ils défendront les valeurs sur lesquelles l'Europe s'est édifiée ?

Zullen de Europese democratische partijen die zich in de toekomst als Europese partijen opwerpen, enkel en alleen gesteund worden wanneer zij staan voor de waarden waarop Europa is gebouwd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront-ils seulement soutenus ->

Date index: 2024-10-12
w