Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "servent effectivement à lutter " (Frans → Nederlands) :

Il en résulte que ces points d'accès servent effectivement à rendre l'internet plus accessible et plus abordable.

De PIAP's voldoen derhalve wel degelijk aan hun doel om het Internet toegankelijker en betaalbaarder te maken en het gebruik van het Internet te stimuleren.


— De plaider en faveur d'une nouvelle initiative commune de l'Union européenne en ce qui concerne la remise de la dette des pays du Sud; de défendre le principe d'une remise de 100 % de la dette des pays les plus pauvres à moyenne échéance; de veiller à ce que cette remise soit réelle et à ce que les moyens qu'elle générera viennent grossir le budget et servent effectivement à lutter contre la pauvreté.

— Een gezamenlijk nieuw initiatief van de Europese Unie te bepleiten inzake de schuldkwijtschelding van de landen in het Zuiden; te ijveren voor 100 % schuldkwijtschelding op middellange termijn voor de armste landen; erover te waken dat de schuldkwijtschelding effectief is en dat de middelen die vrijkomen door schuldkwijtschelding naar budgetsteun gaan en effectief worden uitgegeven in het kader van armoedebestrijding.


La demande de la subvention spéciale démontre que ces frais de personnel et de fonctionnement servent effectivement à l'exécution du projet.

In de aanvraag van de bijzondere subsidie wordt aangetoond dat deze personeelskosten en werkingskosten daadwerkelijk dienen voor de uitvoering van het project.


Ainsi, dans la zone Westkust, par exemple, les images ne sont pas utilisées dans le cadre de faits de roulage et servent uniquement pour lutter contre les phénomènes de criminalité renseignés dans le plan zonal de sécurité.

Zo worden ze, bijvoorbeeld, in de Zone Westkust niet gebruikt voor verkeersgerelateerde feiten maar enkel voor criminaliteitsfenomenen die in het zonaal veiligheidsplan zijn opgenomen.


Ainsi, dans la zone Westkust, par exemple, les images ne sont pas utilisées dans le cadre de faits de roulage et servent uniquement pour lutter contre les phénomènes de criminalité renseignés dans le plan zonal de sécurité.

Zo worden ze, bijvoorbeeld, in de Zone Westkust niet gebruikt voor verkeersgerelateerde feiten maar enkel voor criminaliteitsfenomenen die in het zonaal veiligheidsplan zijn opgenomen.


Octroi, par les pouvoirs publics (ou par des organismes spécialisés contrôlés par eux et/ou agissant sous leur autorité), de crédit à l'exportation, à des taux inférieurs à ceux qu'ils doivent effectivement payer pour se procurer les fonds ainsi utilisés (ou qu'ils devraient payer s'ils empruntaient, sur le marché international des capitaux, des fonds assortis des mêmes échéances et autres conditions de crédit et libellés dans la même monnaie que le crédit à l'exportation), ou prise en charge de tout ou partie des frais supportés par ...[+++]

Verlening door overheidsinstanties (of door gespecialiseerde instellingen onder toezicht van en/of handelend onder het gezag van overheidsinstanties) van exportkredieten tegen een lagere rente dan die welke zijzelf moeten betalen om de daarvoor bestemde middelen aan te trekken (of die zij zouden moeten betalen indien zij bedragen in dezelfde valuta en met dezelfde looptijd als het exportkrediet op de internationale kapitaalmarkt zouden lenen) of de overname door de overheidsinstanties van alle of van een gedeelte van de kosten van exporteurs of financiële instellingen om kredieten te verkrijgen, voor zover deze tussenkomst een aanmerkelijk voo ...[+++]


Mme Lijnen dépose l'amendement nº 19 afin de remplacer le point 6 en question par ce qui suit: « d'intensifier ses efforts afin, d'une part, d'aider les États parties, dans le cadre de la négociation d'accords portant sur la vente ou l'affermage à grande échelle de terres agricoles, à appliquer les principes de bonne gestion et à lutter contre la corruption et, d'autre part, de veiller à ce que ces négociations se déroulent dans la transparence et que le parlement national, la société civile, les organisations paysannes et les organisations féminines puissent y faire entendre leur voix, de manière que les accords conclus ...[+++]

Mevrouw Lijnen dient het amendement nr. 19 in, ten einde dit punt 6 als volgt te vervangen : « haar inspanningen op te voeren om de staten die partij zijn bij onderhandelingen over grootschalige verkoop of pacht van landbouwgronden te steunen in het toepassen van de principes van goed bestuur en in de strijd tegen de corruptie, en om te zorgen dat die onderhandelingen transparant verlopen en het nationaal parlement, het middenveld, de boerenorganisaties en de vrouwenbeweging er een stem in hebben, zodat de gesloten akkoorden het algemeen belang dienen ».


Les engagements à faire appliquer effectivement les droits de propriété intellectuelle et à lutter contre les marchandises de contrefaçon doivent être respectés.

De verbintenissen met betrekking tot het effectief handhaven van intellectuele-eigendomsrechten en het bestrijden van namaakgoederen moeten worden nagekomen.


Octroi, par les pouvoirs publics (ou par des organismes spécialisés contrôlés par eux et/ou agissant sous leur autorité), de crédit à l’exportation, à des taux inférieurs à ceux qu’ils doivent effectivement payer pour se procurer les fonds ainsi utilisés (ou qu’ils devraient payer s’ils empruntaient, sur le marché international des capitaux, des fonds assortis des mêmes échéances et autres conditions de crédit et libellés dans la même monnaie que le crédit à l’exportation) ou prise en charge de tout ou partie des frais supportés par d ...[+++]

Verlening door overheidsinstanties (of door gespecialiseerde instellingen onder toezicht van en/of handelend onder het gezag van overheidsinstanties) van exportkredieten tegen een lagere rente dan die welke zijzelf moeten betalen om de daarvoor bestemde middelen aan te trekken (of die zij zouden moeten betalen indien zij bedragen in dezelfde valuta en met dezelfde looptijd als het exportkrediet op de internationale kapitaalmarkt zouden lenen) of de overname door de overheidsinstanties van alle of van een gedeelte van de kosten van exporteurs of financiële instellingen om kredieten te verkrijgen, voor zover deze tussenkomst een aanmerkelijk voo ...[+++]


Pour s'exercer à lutter contre un incendie à l'intérieur de bâtiments, les pompiers de Bruges se servent des équipements que la ville de Roulers met à leur disposition contre paiement.

Voor het oefenen in binnenhuisbrand is de Brugse brandweer aangewezen op de accommodatie die de stad Roeselare, mits betaling, ter beschikking stelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

servent effectivement à lutter ->

Date index: 2022-09-05
w