Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer la prestation des services ferroviaires
Coordonner les services ferroviaires
Service de Régulation du Transport ferroviaire
Service de fret ferroviaire
Service de sécurité ferroviaire
Service des trains
Service ferroviaire

Vertaling van "service ferroviaire comparable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


améliorer la prestation des services ferroviaires

levering van treindiensten verbeteren


coordonner les services ferroviaires

spoorwegdiensten coördineren




répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden




Service de Régulation du Transport ferroviaire

Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer


service de sécurité ferroviaire

spoorveiligheidsdienst


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C. - Des sélections comparative d'accession au niveau A pour les fonctions francophones suivantes (3 série) : attaché en mobilité ferroviaire - Responsable licences de transport - Responsable organisateur de transports - Responsable déchéance et sélection médicale - Attaché comptable - Développeur JAVA Le SPF Mobilité et Transports vous informe que celui-ci a demandé au Bureau d ...[+++]

- Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C. - Vergelijkende selecties voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functies (reeks 3): Attaché Spoorbeleid - Verantwoordelijke vergunningen van vervoer - Verantwoordelijke transportorganisatoren Verantwoordelijke verval en medische selectie - Attaché boekhouding - JAVA Ontwikkelaar De FOD Mobiliteit en Vervoer deelt u mee dat het aan het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gevraagd heeft om 6 vergelijkende selecties (reeks 3) voor bevordering naar niveau A te organiseren. De mogelijkheid tot inschrijving loopt via de website van SELOR van 27/7/2016 tot 1 ...[+++]


D'une part, l'étude a fourni une étude comparative du rapport entre la hauteur de la redevance d'utilisation et la mesure dans laquelle le service public offert par le(s) gestionnaire(s) d'infrastructure et la (les) société(s) ferroviaire(s) est subventionné dans différents pays européens.

De studie leverde, enerzijds, een vergelijkend onderzoek op van de relatie tussen de hoogte van de gebruiksvergoeding en de mate waarin de openbare dienstverlening van de infrastructuurbeheerder(s) en spoorwegonderneming(en) gesubsidieerd wordt in verschillende Europese landen.


À titre d'illustration du besoin aigu de critères objectifs, on peut citer l'exemple de la région ferroviaire faible de la Campine et du Limbourg, certainement si on compare les services de cette région à ceux qui sont prestés dans des régions comparables ailleurs dans le pays.

Ter illustratie voor de acute nood aan objectieve criteria kan de zwakke spoorregio van Kempen en Limburg worden aangehaald, zeker als men de dienstverlening hier vergelijkt met de dienstverlening in vergelijkbare regio's elders in het land.


À titre d'illustration du besoin aigu de critères objectifs, on peut citer l'exemple de la région ferroviaire faible de la Campine et du Limbourg, certainement si on compare les services de cette région à ceux qui sont prestés dans des régions comparables ailleurs dans le pays.

Ter illustratie voor de acute nood aan objectieve criteria kan de zwakke spoorregio van Kempen en Limburg worden aangehaald, zeker als men de dienstverlening hier vergelijkt met de dienstverlening in vergelijkbare regio's elders in het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant des obligations du gestionnaire de l’infrastructure ferroviaire, la Cour observe que, afin d’assurer une concurrence équitable sur le marché du transport ferroviaire des voyageurs, il convient d’assurer que toutes les entreprises ferroviaires soient en mesure de fournir à ces derniers une qualité de service comparable.

Wat de verplichtingen van de beheerder van de spoorweginfrastructuur betreft, wijst het Hof erop dat ter bereiking van een billijke concurrentie op de markt van het spoorwegvervoer van reizigers ervoor moet worden gezorgd dat alle spoorwegondernemingen de reizigers diensten van vergelijkbare kwaliteit kunnen aanbieden.


28. invite la Commission à étendre également à d'autres modes de transport l'obligation d'information sur les normes de service déjà applicable aux compagnies ferroviaires, en tenant compte des caractéristiques particulières de chaque mode de transport; estime que la publication de données comparatives peut se révéler utile aussi bien pour le consommateur afin de l'orienter dans ses choix et que ces données pourraient être utilisées par les transporteurs dans un but publi ...[+++]

28. verzoekt de Commissie de verplichting om verslag uit te brengen over het niveau van de dienstverlening, die voor de spoorwegondernemingen reeds bestaat, uit te breiden naar andere vervoerswijzen, waarbij rekening moet worden gehouden met het specifieke karakter van de verschillende vervoerswijzen; is van mening dat de bekendmaking van de vergelijkende gegevens de consument kan helpen bij het inwinnen van informatie en door de ondernemingen kan worden gebruikt voor reclamedoeleinden;


La Commission avait d'ailleurs déjà proposé en 1996 [4] la suppression du motif de refus selon lequel le service régulier par autobus ou autocar affecterait sérieusement la viabilité d'un service ferroviaire comparable.

In 1996 [4] had de Commissie reeds voorgesteld om, als een geregelde touringcar- of autobusdienst de levensvatbaarheid van een vergelijkbare spoordienst in gevaar zou brengen, dit niet langer als een reden tot weigering zou gelden.


25. demande à la Commission de contrôler et de promouvoir la mise en œuvre efficace et cohérente des meilleures pratiques dans les contrats pluriannuels pour la qualité de l'infrastructure ferroviaire; appelle la Commission, sur la base de sa communication COM(2008)0054 précitée, à élaborer un modèle d'analyse comparative des services d'infrastructure, en collaboration étroite avec les gestionnaires des infrastructures, qui impliquera, notamment, la publication d'indicateurs de performance clés;

25. verzoekt de Commissie zorg te dragen voor toezicht op en bevordering van een doeltreffende en stelselmatige toepassing van goede praktijken op het vlak van meerjarige contracten voor infrastructuurkwaliteit; vraagt de Commissie om, op basis van haar hierboven vermelde mededeling,( COM(2008)0054), en in nauwe samenwerking met beheerders van infrastructuur een format voor benchmarking van infrastructuurdiensten te ontwikkelen, met inbegrip van de belangrijkste prestatie-indicatoren;


25. demande à la Commission de contrôler et de promouvoir la mise en œuvre efficace et cohérente des meilleures pratiques dans les contrats pluriannuels pour la qualité de l'infrastructure ferroviaire; appelle la Commission, sur la base de sa communication COM(2008)0054 précitée, à élaborer un modèle d'analyse comparative des services d'infrastructure, en collaboration étroite avec les gestionnaires des infrastructures, qui impliquera, notamment, la publication d'indicateurs de performance clés;

25. verzoekt de Commissie zorg te dragen voor toezicht op en bevordering van een doeltreffende en stelselmatige toepassing van goede praktijken op het vlak van meerjarige contracten voor infrastructuurkwaliteit; vraagt de Commissie om, op basis van haar hierboven vermelde mededeling,( COM(2008)0054 ), en in nauwe samenwerking met beheerders van infrastructuur een format voor benchmarking van infrastructuurdiensten te ontwikkelen, met inbegrip van de belangrijkste prestatie-indicatoren;


À partir du 1er janvier 2000, dans le cas où un service international par autocars et autobus existant affecte sérieusement la viabilité d'un service ferroviaire comparable sur les tronçons directs concernés, un État membre peut, avec l'accord de la Commission, suspendre ou retirer l'autorisation d'exploiter le service international d'autobus et d'autocars après avoir donné un préavis de six mois au transporteur.

Vanaf 1 januari 2000, in de gevallen waarin een internationale vervoersdienst van personen met touringcars en met autobussen de levensvatbaarheid van een vergelijkbare vervoersdienst per spoor op de betrokken directe baanvakken ernstig in het gedrang brengt, kan een lidstaat, met instemming van de Commissie, de vergunning voor internationaal vervoer met touringcars en autobussen schorsen of intrekken nadat de vervoeder met 6 maanden is opgezegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service ferroviaire comparable ->

Date index: 2023-08-17
w