Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "service frais de justice conservera néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Le service Frais de justice conservera néanmoins la copie envoyée pendant un délai de trois mois après paiement du mémoire.

De dienst Gerechtskosten zal evenwel de toegezonden kopie bewaren gedurende een termijn van drie maanden na uitbetaling van de memorie.


Nous avons dû apprendre à réfléchir en dehors du cadre sclérosé qui s’était installé au fil des ans dans les tribunaux». précise Gerda Popleu, chef du service Frais de justice du SPF Justice.

We hebben moeten leren denken buiten het vastgeroeste kader dat over de jaren is gegroeid binnen de rechtbanken”, zegt Gerda Popleu, diensthoofd van de dienst Gerechtskosten FOD Justitie.


SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI - 25 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant répartition partielle, pour ce qui concerne des dédommagements et des frais de justice, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2017 et destiné à couvrir des frais de justice et dédommagements, arriérés de primes de développement des compétences, cybersécurité, investissements en Défense et autres dépenses diverses

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING - 25 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling, betreffende schadevergoedingen en gerechtskosten van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017 bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoedingen, achterstallige premies voor competentieontwikkeling, cybersecurity, investeringen in Defensie en andere diverse uitgaven


SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI - 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant répartition partielle, pour ce qui concerne des dédommagements et des frais de justice, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2017 et destiné à couvrir des frais de justice et dédommagements, arriérés de primes de développement des compétences, cybersécurité, investissements en Défense et autres dépenses diverses

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING - 17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling, betreffende schadevergoedingen en gerechtskosten van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017 bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoedingen, achterstallige premies voor competentieontwikkeling, cybersecurity, investeringen in Defensie en andere diverse uitgaven


Annemie Turtelboom conclut : « Cette modification de loi implique une économie significative pour tout ce qui concerne l’achat et le leasing pour les services spéciaux et les services de police ainsi qu’une diminution des dépenses des frais de justice.

“Deze wetswijziging houdt een belangrijke besparing in op vlak van aankopen en leasing voor speciale eenheden en politiediensten alsook minder uitgaven in de gerechtskosten.


C’est pourquoi l’IBPT (l’Institut Belge des services Postaux et des Télécommunications) a reçu l’ordre en octobre 2009 d’établir une étude sur les facteurs des frais de justice.

Daarom heeft het BIPT (Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie) in oktober 2009 de opdracht gekregen om een studie te maken over de kostenfactoren.


Les personnes prestataires de services qui reçoivent un paiement par le biais du SPF Justice - service des frais de justice, complètent également la fiche correctement et entièrement et la renvoient au service des frais de justice.

De dienstverlenende personen die een betaling ontvangen via de FOD Justitie - Dienst Gerechtskosten vullen de fiche tevens correct en volledig in en verzenden deze naar de Dienst Gerechtskosten.


Article 1. Délégation est donnée, en matière de vérification des Frais de Justice et le cas échéant, de réduction des états de frais des prestataires de services, au Directeur général de l'Organisation judiciaire et au chef du Service des Frais de Justice qu'il désigne.

Artikel 1. Delegatie wordt verleend, inzake controle van de Gerechtskosten en eventueel, van vermindering van de kostenstaten van de dienstverleners, aan de Directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie en het hoofd van de dienst Gerechtskosten die hij aanwijst.


Considérant qu'il est nécessaire pour le bon fonctionnement des institutions de la justice en vue d'assurer un service de qualité, de déléguer au Directeur général de la Direction générale de l'Organisation judiciaire et au chef du Service des Frais de Justice qu'il désigne, la compétence de vérifier les états de frais des prestataires de services,

Overwegende dat het noodzakelijk is voor de goede werking van de instellingen van Justitie en teneinde een dienst van hoog niveau te waarnemen, aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal van de Rechterlijke Organisatie en aan het hoofd van de dienst Gerechtskosten die hij aanwijst, de bevoegdheid te verlenen om de kostenstaten van de dienstverleners na te kijken,


2. « L'article 16 de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, interprété en ce sens que seul le Trésor public fédéral serait l'instance payeuse ou le débiteur final des rentes, indemnités et frais de justice accordés aux membres des administrations, services et établissements repris à l'article 1, 1°, 3°, 4°, 5°, 6° et 7°, de la même loi, ne viole-t-il pas les arti ...[+++]

2. « Schendt artikel 16 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, geïnterpreteerd in de zin dat enkel de federale schatkist betalende instantie of uiteindelijke debiteur zou zijn van de renten, vergoedingen en gerechtskosten toegekend aan de leden van de administraties, diensten en instellingen opgenomen bij artikel 1, 1°, 3°, 4°, 5°, 6° en 7° van dezelfde wet, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate het, zonder enige verantwoording, onder andere de personeelsleden van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service frais de justice conservera néanmoins ->

Date index: 2023-09-04
w