Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infirmier-anesthésiste urgentiste
SMU
Service de santé
Service du contrôle médical
Service interprofessionnel de médicine
Service médical
Service médical d'urgence
Service médical des services de police
Service médical du travail
Service médical interentreprises
Service médical scolaire
Technicien médical des services d'urgence
Technicienne médicale des services d'urgence

Traduction de «service médical sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de santé [ service médical ]

gezondheidsdienst [ medische dienst ]


service interprofessionnel de médicine | service médical interentreprises

interbedrijfsgeneeskundige dienst | ibgd [Abbr.]


service médical scolaire

medische dienst van de school


service médical d'urgence | SMU [Abbr.]

medische spoeddienst


infirmier-anesthésiste urgentiste | technicien médical des services d'urgence | technicien médical des services d'urgence/technicienne médicale des services d'urgence | technicienne médicale des services d'urgence

ambulancebroeder | ambulanceverpleger | ambulanceverpleegkundige | ambulanceverpleegster


Service médical des services de police

Medische dienst van de politiediensten


service médical du travail

arbeidsgeneeskundige dienst


Service du contrôle médical

Dienst voor geneeskundige controle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un accidenté du travail sera reclassé dans l'entreprise selon ses aptitudes physiques et en accord avec le service médical de l'entreprise ou interentreprises; son salaire horaire (sans primes) sera maintenu jusqu'à la date de consolidation par la compagnie d'assurances; ensuite, il sera payé selon la fonction qu'il occupera.

Een persoon die een arbeidsongeval heeft gehad, krijgt een andere functie in de onderneming in functie van zijn fysieke bekwaamheden en in samenspraak met de medische dienst van de onderneming of de interbedrijfsgeneeskundige dienst; zijn uurloon (zonder premies) zal behouden blijven tot de consolidatiedatum van de verzekeringsmaatschappij; vervolgens zal hij worden betaald volgens de functie die hij inneemt.


13° l'organisateur tiendra une liste des participants reprenant leur nom, leur adresse et le numéro qui sera repris sur le véhicule; cette liste sera mise à disposition du Chef de Cantonnement DNF de Spa pour le 10 mars 2017; en même temps, l'organisateur fournira au Chef de Cantonnement DNF de Spa le plan de sécurité approuvé contenant les coordonnées téléphoniques des responsables de course, de la sécurité et du service médical, prévus le jour de l'épreuve;

13° de organisator houdt een lijst bij van de deelnemers waarop hun naam, adres en het nummer van hun motorvoertuig vermeld staan; deze lijst wordt tegen 10 maart 2017 vóór de organisatie ter beschikking gesteld van de houtvester van het Departement Natuur en Bossen van Spa; tegelijk verstrekt de organisator de houtvester van het Departement Natuur en Bossen van Spa het goedgekeurd veiligheidsplan met de telefoongegevens van de wedstrijdverantwoordelijken, van de verantwoordelijken van de veiligheid en de medische dienst, voorzien voor de dag van de wedstrijd;


Si un travailleur introduit un dossier en demande d'indemnisation auprès du Fonds des maladies professionnelles pour une maladie professionnelle dont il aurait été victime au cours de son travail dans l'entreprise, il sera reclassé dans l'entreprise selon ses aptitudes physiques et en accord avec le service médical de l'entreprise ou interentreprises.

Als een werknemer een dossier voor een vergoeding indient bij het Fonds voor de beroepsziekten voor een beroepsziekte waarvan hij tijdens zijn werk in de onderneming het slachtoffer zou zijn geweest, krijgt hij een andere functie in de onderneming in functie van zijn fysieke bekwaamheden en in samenspraak met de medische dienst van de onderneming of de interbedrijfsgeneeskundige dienst.


Le document adapté sera présenté à la séance plénière du Conseil technique médical (CTM) auprès du service indemnités de l'INAMI octobre 2016 au plutôt.

Het aangepaste document zal op zijn vroegst in oktober 2016 worden voorgelegd tijdens de plenaire vergadering van de Technische Medische Raad (TMR) bij de Dienst voor Uitkeringen van het RIZIV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 150 (150) Si la perception centrale est effectuée par un service organisé à cette fin par le conseil médical, un règlement relatif au fonctionnement du service sera arrêté d'un commun accord avec le gestionnaire; en particulier seront fixés le mode et la date de transfert des montants dont les médecins hospitaliers sont redevables à l'hôpital; il y aura lieu de stipuler en outre que le gestionnaire ou son délégué disposera d ...[+++]

Art. 150 (150) Indien de centrale inning geschiedt door een dienst die daartoe door de medische raad is ingesteld, moet in onderlinge overeenstemming met de beheerder een reglement worden vastgesteld betreffende de werking van de dienst; meer bepaald wordt vastgesteld op welke wijze en op welk tijdstip de door de ziekenhuisgeneesheren aan het ziekenhuis verschuldigde bedragen worden overgedragen; bovendien moet worden bepaald dat de beheerder of zijn afgevaardigde over soortgelijke toezichtsmogelijkheden beschikken als die welke in artikel 149, 2°, zijn toegekend aan de medische raad, en in artikel 149, 3°, aan de ziekenhuisgeneesheren ...[+++]


Art. 19. Lorsque le travailleur se rend, en dehors des heures de service, au service de prévention et de protection externe pour un examen médical personnel, il lui sera octroyé une indemnité égale à 2 heures et les frais de déplacement.

Art. 19. Wanneer de werknemer zich buiten de werkuren naar de externe dienst voor preventie en bescherming begeeft voor een persoonlijk medisch onderzoek zal er een vergoeding van 2 uren worden toegekend en de verplaatsingskosten.


Lorsque le service des Tutelles ou les autorités compétentes en matière d'asile, d'accès au territoire, de séjour et d'éloignement ont des doutes concernant l'âge de l'intéressé, il sera procédé immédiatement à un test médical par un médecin à la diligence dudit service afin de vérifier si cette personne est âgée ou non de moins de 18 ans.

Ingeval de dienst Voogdij of de overheden bevoegd voor asiel, toegang tot het grondgebied, verblijf en verwijdering twijfel koesteren omtrent de leeftijd van de betrokken persoon, zal de dienst Voogdij onmiddellijk een medisch onderzoek door een arts laten uitvoeren teneinde na te gaan of deze persoon al dan niet jonger is dan 18 jaar.


L'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public est accordée à condition que M. Richard Loconte, de « ASGP Security », établie rue du Ruisseau 28, à 4100 Seraing, fournisse à la Direction générale de la Police générale du Royaume, dans les six mois de la notification du présent arrêté, la preuve qu'au moins un des agents du service interne de gardiennage a réussi avec fruit les formations visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal du 30 décembre 1999 relatif aux conditions de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions ...[+++]

Deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankeljike plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat aan de heer Richard Loconte, gevestigd onder benaming « ASCP Security », gevestigd 4100 Seraing, rue du Ruisseau 28, binnen de zes maanden na de betekening van onderhavig ministerieel besluit aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het bewijs overmaakt waaruit blijkt dat ten minste één van de agenten van het interne bewakingsdienst de in artikelen 12 en 18 van het koninklijk besluit 30 december 1999 betreffende de vereiste ...[+++]


Art. 2. Durant la période allant du 13 août 1999 jusqu'à la date visée à l'article 3, le remboursement des prestations visées à l'article 1 du présent arrêté sera subordonné à la mention, sur l'attestation de soins donnés ou sur le document qui remplacera celle-ci, du numéro d'identification attribué par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité au service agréé conformément à l'arrêté royal du 28 novembre 1986 fixant les normes auxquelles un service d'imagerie médical ...[+++]

Art. 2. Gedurende het tijdvak vanaf 13 augustus 1999 tot de datum bedoeld in artikel 3 wordt de terugbetaling van de prestaties bedoeld in artikel 1 van onderhavig besluit afhankelijk gemaakt van de vermelding op het getuigschrift voor verstrekte hulp of het document dat hiervoor in de plaats komt van het identificatienummer, toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering aan de dienst die is erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 november 1986 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor medische beeldvorming waarin een transversale axiale tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen o ...[+++]


Pour ce faire, je peux faire référence à certaines dispositions de l'accord gouvernemental: «Le gouvernement entend maîtriser l'évolution des dépenses, en tenant compte de la croissance prévue, par: - la recherche de solutions de soins les moins coûteuses quand ceci est socialement possible, tout en préservant la qualité pour le patient (soins de première ligne avant le spécialiste, soins à domicile avant l'hospitalisation dans une maison de repos, hospitalisation de jour avant une hospitalisation classique); - l'évaluation du comportement des prescripteurs et de leur recours à des actes techniques, afin d'éliminer les différences injustifiées entre pratiques médicales; après é ...[+++]

Zij zal dit doen door: - steeds te streven naar de minst dure oplossing van zorg, wanneer dit sociaal mogelijk is, en met behoud van de kwaliteit voor de patiënt (eerstelijnszorg voor de specialist, thuiszorg voor opname in het rusthuis, daghospitalisatie boven klassieke opname); - de evaluatie van het voorschrijfgedrag en van de toepassing van technische prestaties, teneinde de ongerechtvaardigde verschillen tussen medische praktijken uit te schakelen; na evaluatie van de wet door het Kenniscentrum waarbij met alle aspecten zal worden rekening gehouden kan de toepassing van de referentiebedragen in de ziekenhuizen worden verbreed en/of versterkt; - een betere samenwerking tussen de instellingen en de eerstelijnszorgen om de «medicale sh ...[+++]


w