Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services de cabotage suffisants entre " (Frans → Nederlands) :

En toutes circonstances et pour chaque procédure d'évaluation de la conformité et tout type ou toute catégorie d'équipements sous pression pour lesquels il est notifié, le service d'inspection d'un utilisateur dispose à suffisance : 1° du personnel requis ayant les connaissances techniques et l'expérience suffisante et appropriée pour effectuer les tâches d'évaluation de la conformité; 2° de descriptions des procédures utilisées pour évaluer la conformité, garantissant la transparence et la capacité de reproduction de ces procédures; ...[+++]

De keuringsdienst van gebruikers beschikt te allen tijde, voor elke conformiteitsbeoordelingsprocedure en voor elke soort of elke categorie drukapparatuur waarvoor hij is aangemeld over : 1° personeel met technische kennis en voldoende passende ervaring om de conformiteitsbeoordelingstaken te verrichten; 2° de beschrijvingen van de procedures voor de uitvoering van de conformiteitsbeoordeling, waarbij de transparantie en de mogelijkheid tot reproductie van deze procedures worden gewaarborgd. Hij beschikt over een gepast beleid en geschikte procedures om een onderscheid te maken tussen taken die hij als keuringsdienst van gebruikers ve ...[+++]


2. a) Éprouvent-ils régulièrement des difficultés pour disposer d'un stock suffisant? b) Existe-t-il une collaboration entre les services néonataux de différents hôpitaux d'une même région en la matière?

2. a) Ondervinden de melkbanken regelmatig moeilijkheden om hun voorraad op peil te houden? b) Wordt er in dat verband op regionale schaal samengewerkt door de diensten neonatalogie van de verschillende ziekenhuizen?


Grâce à une bonne collaboration entre les divers services de contrôle, des contrôles multidisciplinaires peuvent avoir lieu au cours desquels les membres de la police intégrée, dotés de pleins pouvoirs dans la législation fédérale effectueront des contrôles sur les modalités en matière de cabotage.

Door een goede samenwerking tussen de verschillende controlediensten kunnen multidisciplinaire controles plaatsvinden, waarbij leden van de geïntegreerde politie, met volle bevoegdheden in de federale wetgeving, ondermeer toezicht zullen houden op de modaliteiten inzake cabotage.


Parmi les exemples de défis à relever par la SNCB, autres que ceux liés au système ETCS proprement dit, l'on trouve notamment: - la recherche de la qualité et de l'efficience requises dans l'interaction technique, organisationnelle et opérationnelle sur le terrain entre le gestionnaire de l'infrastructure et les différents opérateurs ferroviaires; - la recherche d'un plan de transport robuste et d'une très bonne ponctualité globale, et ce dans les limites du parc de matériel et de la capacité d'infrastructure disponibles; - le maintien du niveau de formation et de compétence requis dans plusieurs fonctions liées directement aux diverse ...[+++]

Voorbeelden van uitdagingen die NMBS moet aangaan, naast deze die verband houden met het eigenlijke ETCS-systeem, zijn onder andere: - het streven naar de vereiste kwaliteit en efficiëntie bij de technische, organisatorische en operationele interactie op het terrein tussen de infrastructuurbeheerder en de verschillende spoorwegoperatoren; - het streven naar een robuust vervoersplan en naar een goede globale stiptheid, binnen de limieten van het materieelpark en de capaciteit van de infrastructuur; - het behoud van het vereiste opleidings- en competentieniveau in verschillende functies die rechtstreeks verbonden zijn met de diverse veiligheidsfuncties van de spoorwegoperator; - de beschikbaarheid van voldoende financiële budgetten om ETCS ...[+++]


4) Pouvez-vous illustrer de manière détaillée dans quelle mesure la fraude vis-à-vis de la réglementation sur le cabotage est coordonnée entre tous les services (police de la route, services de l'inspection sociale, ONSS, SPF Mobilité,.) ?

4) Kan u uitvoerig illustreren in hoeverre de controles op fraude op de cabotageregeling gecoördineerd gebeurt met alle betrokken diensten (Verkeerspolitie, sociale inspectiediensten, RVA, FOD Mobiliteit.)?


Un membre demande également si la police dispose de moyens et d'effectifs suffisants pour combattre le phénomène de la traite des êtres humains, et si les informations disponibles sont suffisamment partagées entre la police fédérale et la police locale, et entre les différents services de police locale.

Een lid vraagt eveneens of de politie voldoende middelen en mensen heeft om het fenomeen mensenhandel te bestrijden. Tevens vraagt of de beschikbare informatie voldoende gedeeld wordt tussen de federale politie en de lokale politie en tussen de lokale politiediensten onderling.


Un membre demande également si la police dispose de moyens et d'effectifs suffisants pour combattre le phénomène de la traite des êtres humains, et si les informations disponibles sont suffisamment partagées entre la police fédérale et la police locale, et entre les différents services de police locale.

Een lid vraagt eveneens of de politie voldoende middelen en mensen heeft om het fenomeen mensenhandel te bestrijden. Tevens vraagt of de beschikbare informatie voldoende gedeeld wordt tussen de federale politie en de lokale politie en tussen de lokale politiediensten onderling.


6. Pour l'installation de destruction d'armes chimiques qui est en service à la date à laquelle la présente Convention entre en vigueur à l'égard de l'État partie ou qui est mise en service au plus tard un an après cette date, l'accord d'installation est conclu au plus tard 210 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à l'égard de l'État partie, à moins que le Conseil exécutif ne juge que des arrangements de vérification transitoires, approuvés conformément au paragraphe 51 de la quatrième partie (A) de la présente Annexe et c ...[+++]

6. In geval van een inrichting voor de vernietiging van chemische wapens die in gebruik is wanneer dit Verdrag voor de Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking treedt, of uiterlijk een jaar daarna in gebruik wordt genomen, dient het inrichtingsakkoord uiterlijk 210 dagen nadat dit Verdrag voor de Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking is getreden, tot stand te zijn gekomen, met dien verstande dat de Uitvoerende Raad kan besluiten dat kan worden volstaan met voorlopige verificatie-akkoorden, goedgekeurd in overeenstemming met Afdeling IV, Titel A, paragraaf 51, van deze Bijlage, die een voorlopig inrichtingsakkoord, bepalingen voor de verificatie door middel van inspectie ter plaatse en ...[+++]


Enfin, les parquets n'ont pas développé un parténariat suffisant avec les autorités hiérarchiques du services de police et n'ont pas mis au point des procédures claires d'arbitrage entre ces service et les parquets et juges d'instruction en ce qui concerne le dégagement d'effectifs et de logistique.

Ten slotte hebben de parketten niet genoeg partnerschap opgezet met de hiërarchische overheid van de politiediensten en hebben ze geen duidelijke arbitrageprocedures ontwikkeld tussen die diensten en de parketten en onderzoeksrechters met betrekking tot het vrijmaken van personeel en logistieke middelen.


D. considérant que le règlement (CEE) n 4056/86 a instauré pour les conférences une exemption des règles de la politique de concurrence (articles 81 et 82 du traité), tout en autorisant aussi les transactions libres, ce qui signifie que, fondamentalement, la concurrence de tiers (outsiders) est préservée, alors que les services de tramp ainsi que les services de cabotage (transports maritimes intérieurs, exclusivement entre ...[+++]

D. overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 4056/86 conferences van de bepalingen van het mededingingsbeleid worden vrijgesteld (artikelen 81 en 82 van het Verdrag) én tegelijkertijd vrije transacties worden toegestaan, hetgeen betekent dat inhoudelijke concurrentie door outsiders is gegarandeerd, terwijl de zeevervoersdiensten met "tramp vessels" en de cabotagediensten (zeevervoer uitsluitend tussen havens in dezelfde lidstaat) worden vrijgesteld van de toepassing van de communautaire mededingingsregels (Verordening (EG) nr. 1/2003),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services de cabotage suffisants entre ->

Date index: 2022-10-21
w