Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services existants pourraient collaborer " (Frans → Nederlands) :

Il existe, tant dans le secteur de l'ATM qu'en dehors, de nombreuses sociétés susceptibles de proposer de tels services, qui pourraient être répartis entre plusieurs fournisseurs en vue d'une concurrence optimale, ou – ainsi que l'a récemment proposé Eurocontrol dans son analyse de la notion de «services centralisés» – être attribués à un prestataire unique ou à un groupement de prestataires pouvant fournir des services à plusieurs prestataires principaux.

Veel bedrijven binnen en buiten de ATM-wereld kunnen dergelijke diensten aanbieden. De diensten kunnen worden opgedeeld tussen meerdere dienstverleners om de concurrentie zoveel mogelijk te laten spelen, of - zoals Eurocontrol onlangs heeft gesuggereerd in zijn analyse van het concept "gecentraliseerde diensten" - toegekend aan één dienstverlener of een groep dienstverleners die meerdere verleners van kerndiensten ondersteunen.


Les efforts futurs devront viser à examiner comment les fournisseurs de services existants pourraient collaborer de manière plus efficace, souvent par‑delà les frontières nationales, et comment des mesures incitatives pourraient être mises en place à cet effet.

In de toekomst moet vooral worden nagegaan hoe bestaande dienstverleners doeltreffender – en vaak transnationaal – kunnen samenwerken en hoe dit proces kan worden gestimuleerd.


8. Les bureaux de représentation, filiales ou comptes bancaires ouverts en RPDC qui existent sont fermés si l'État membre concerné est en possession d'informations crédibles lui donnant des motifs raisonnables de penser que ces services financiers pourraient contribuer aux programmes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC, ou à toute autre activité interdite par la présente décision.

8. Bestaande vertegenwoordigingen, dochtermaatschappijen of bankrekeningen in de DVK worden gesloten indien de betrokken lidstaat beschikt over betrouwbare informatie op grond waarvan redelijkerwijs vermoed kan worden dat deze financiële diensten kunnen bijdragen tot de programma's van de DVK in verband met kernwapens of ballistische raketten, of andere bij dit besluit verboden activiteiten.


6. Les bureaux de représentation, filiales ou comptes bancaires ouverts en RPDC qui existent sont fermés dans les 90 jours à compter de l'adoption de la résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité, si l'État membre concerné est en possession d'informations crédibles lui donnant des motifs raisonnables de penser que ces services financiers pourraient contribuer aux programmes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC, ou à toute autre activité interdite par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou ...[+++]

6. Bestaande vertegenwoordigingen, dochtermaatschappijen of bankrekeningen in de DVK worden gesloten binnen 90 dagen na de aanneming van UNSCR 2270 (2016), indien de betrokken lidstaat beschikt over betrouwbare informatie op grond waarvan redelijkerwijs vermoed kan worden dat deze financiële diensten kunnen bijdragen tot de programma's van de DVK in verband met kernwapens of ballistische raketten, of tot bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) of bij dit besluit verboden andere activiteiten.


Par conséquent, il n'existe actuellement aucun véritable cadre au niveau de l'UE dans lequel pourraient s'inscrire la coopération et la collaboration ainsi que le partage d'informations de confiance sur les risques et incidents de SRI entre les États membres.

Daarom bestaat op EU‑niveau momenteel geen efficiënt mechanisme aan de hand waarvan de lidstaten doeltreffend kunnen samenwerken en in vertrouwen informatie kunnen uitwisselen op het gebied van NIB‑incidenten en ‑risico's.


Approche: La Commission fournira des lignes directrices sur la manière dont le droit existant, et notamment la directive sur les services, la directive sur le commerce électronique et la législation sur la protection des consommateurs, dont la directive relative aux pratiques commerciales déloyales, la directive concernant les clauses abusives dans les contrats et la directive relative aux droits des consommateurs, s'applique à l'économie collaborative.

Aanpak: de Commissie zal richtsnoeren publiceren over de wijze waarop bestaande wetgeving, waaronder de dienstenrichtlijn, de richtlijn inzake elektronische handel en consumentenwetgeving zoals de richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken, de richtlijn betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten en de richtlijn betreffende consumentenrechten, op de deeleconomie van toepassing is.


estimer si les différences qui existent entre les législations nationales sur la protection de la vie privée et les communications électroniques, y compris celles qui mettent en œuvre les directives n° 2002/58/CE et 95/46/CE , pourraient représenter un obstacle à une application transfrontière effective; poursuivre les initiatives existantes destinées à améliorer la coopération en matière d'application, d'échange d'informations et de protection des consommateurs au niveau intra-communautaire, y compris l'initiative à caractère non of ...[+++]

te evalueren of verschillen in de nationale wetgeving inzake privacy en elektronische communicatie, daaronder begrepen de wetten ter uitvoering van de Richtlijnen 2002/58/EG en 95/46/EG , een obstakel zouden kunnen vormen voor effectieve grensoverschrijdende handhaving; de bestaande initiatieven ter verbetering van de samenwerking op het gebied van handhaving, gegevensuitwisseling en consumentenbescherming binnen de EU, met inbegrip van het informele netwerk van contactpunten van de voor "spam" bevoegde autoriteiten, voort te zetten; na te gaan of de komende financieringsprogramma's van de Gemeenschap gebruikt kunnen worden om de vooru ...[+++]


Les expériences pourraient également prendre en compte de nouveaux modes d'organisation et de management au sein des établissements éducatifs et de formation, des formules nouvelles de participation et de collaboration des apprenants et des enseignants ainsi qu'avec les partenaires existants ou futurs de l'éducation et de la formation.

Bij deze projecten kunnen tevens nieuwe organisatorische en managementmethoden in de scholen en opleidingscentra in overweging worden genomen, nieuwe formules voor de deelname en samenwerking van leerlingen en leerkrachten, alsook met bestaande of toekomstige partners uit het onderwijs en de opleiding.


13. EST CONSCIENT des avantages qui pourraient résulter de la poursuite de la coopération visant à instaurer un système de soins de santé sûr et interopérable grâce à des réseaux régionaux, nationaux et internationaux reliant en ligne citoyens, professionnels de la santé et autorités et facilitant la prestation transfrontière de services de santé sur Internet et EST CONSCIENT de l'importance d'un recentrage des outils et des services existants à cet éga ...[+++]

13. ERKENT de mogelijke voordelen van verdere samenwerking bij de ontwikkeling naar een veilig interoperabel systeem voor gezondheidszorg via internationale, nationale en regionale netwerken die burgers, beroepsbeoefenaars en autoriteiten on line met elkaar verbinden en het grensoverschrijdend aanbieden van gezondheidsdiensten op het web vergemakkelijken, en ERKENT het belang van de integratie van de bestaande instrumenten en diensten op dit gebied.


Il existe une forte demande non satisfaite de services qui pourraient créer des emplois, mais il semblerait que nous n'ayons pas les structures permettant de proposer ce travail sous forme d'emplois.

Er bestaat een grote, niet-beantwoorde vraag naar dienstverlening, die werk zou kunnen scheppen; wij lijken gewoon niet de structuren te bezitten om dit werk aan te bieden in de vorm van banen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services existants pourraient collaborer ->

Date index: 2024-01-10
w