Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer la prestation des services ferroviaires
Coordonner les services ferroviaires
Service de Régulation du Transport ferroviaire
Service de fret ferroviaire
Service de sécurité ferroviaire
Service des trains
Service ferroviaire

Vertaling van "services ferroviaires tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


coordonner les services ferroviaires

spoorwegdiensten coördineren


améliorer la prestation des services ferroviaires

levering van treindiensten verbeteren




répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden




service de sécurité ferroviaire

spoorveiligheidsdienst




Service de Régulation du Transport ferroviaire

Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les transports, la Commission a réaffirmé dans son livre blanc de 2001 [15] son engagement envers un marché des services ferroviaires correctement réglementé, ouvert et compétitif en tant que prérequis pour atteindre l'objectif plus vaste de développement durable.

Wat vervoer betreft, de Commissie heeft in haar witboek van 2001 [15] haar verbintenis herbevestigd aangaande een goed gereguleerde, open en concurrerende markt voor spoorwegdiensten als een essentiële voorwaarde voor het behalen van de meer algemene doelstelling van duurzame ontwikkeling.


Le fonctionnement d'une société de chemins de fer suppose — qu'il s'agisse d'un service minimum ou d'un demi-service — la présence active et vigilante d'un très grand nombre de collaborateurs responsables de l'organisation du trafic ferroviaire tant sur le plan technique que sur le plan administratif.

Het functioneren van een spoorwegmaatschappij, of het nu gaat om een minimale dienstverlening of een halve dienstverlening, .veronderstelt de actieve en alerte aanwezigheid van een zeer groot aantal medewerkers die verantwoordelijk zijn voor de organisatie van het spoorverkeer, zowel op technisch vlak als op bestuurlijk vlak.


Le fonctionnement d'une société de chemins de fer suppose — qu'il s'agisse d'un service minimum ou d'un demi-service — la présence active et vigilante d'un très grand nombre de collaborateurs responsables de l'organisation du trafic ferroviaire tant sur le plan technique que sur le plan administratif.

Het functioneren van een spoorwegmaatschappij, of het nu gaat om een minimale dienstverlening of een halve dienstverlening, .veronderstelt de actieve en alerte aanwezigheid van een zeer groot aantal medewerkers die verantwoordelijk zijn voor de organisatie van het spoorverkeer, zowel op technisch vlak als op bestuurlijk vlak.


Il y a été remédié en 2015 par le biais d'une redistribution des crédits au sein du SPF ayant permis de payer les frais tant pour 2014 que 2015. ii) Médiateur Rail Depuis 1993, le service de médiation auprès de la SNCB d'abord, puis du Groupe SNCB ensuite et maintenant pour les voyageurs ferroviaires s'est toujours et en toutes circonstances efforcé de répondre au mieux aux doléances des usagers et ce, avec la meilleure objectivité ...[+++]

Dit werd opgelost in 2015, er werd een inhaalmanoeuvre uitgevoerd en zowel de kosten voor 2014 als 2015 werden betaald, mits een herverdeling van kredieten binnen de FOD. ii) Ombudsdienst Spoor Sinds 1993 heeft aanvankelijk de ombudsdienst van de NMBS, vervolgens die van de NMBS-groep, en nu de ombudsdienst voor treinreizigers zich steeds in alle omstandigheden ingezet om de klachten van de gebruikers zo goed mogelijk en met de grootst mogelijke objectiviteit te beantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le service de médiation pour les voyageurs ferroviaires, le Bureau fédéral du Plan ainsi que le Conseil Central de l'Économie sont également invités à siéger en tant qu'observateurs durant les assemblées plénières du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires.

De Ombudsdienst voor de treinreizigers, het Federale Planbureau en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven zijn ook uitgenodigd om als waarnemers in de plenaire vergaderingen van het raadgevend comité van de treinreizigers te zetelen.


6. Si une installation de service visée à l'annexe II, point 2, n'a pas été utilisée pendant au moins deux années consécutives et si des entreprises ferroviaires se sont déclarées intéressées par un accès à cette installation auprès de l'exploitant de cette installation, sur la base de besoins avérés, son propriétaire annonce publiquement que son exploitation est disponible à la location ou au crédit-bail en tant qu'installation de ...[+++]

6. Wanneer de in bijlage II, punt 2, bedoelde dienstvoorziening gedurende tenminste twee opeenvolgende jaren niet is gebruikt, en spoorwegondernemingen ten aanzien van de exploitant van die dienstvoorziening hun belangstelling hebben laten blijken voor toegang tot de voorziening, op basis van aangetoonde behoeften, biedt de eigenaar de exploitatie van de voorziening geheel of gedeeltelijk aan voor leasing, of verhuring als spoordienstvoorziening, tenzij de exploitant van die dienstvoorzieningen aantoont dat de voorziening vanwege een lopend reconversieproces niet door een spoorwegonderneming kan worden gebruikt.


Le système de gestion de la sécurité (SGS) de l'entreprise ferroviaire SNCB est piloté au départ de la direction centrale Transport (service B-TR.8 'Safety PPT') pour l'ensemble de la SNCB, et ce, pour ses activités en tant qu'opérateur ferroviaire dans les limites du champ d'application du certificat de sécurité partie A et partie B pour le transport des voyageurs.

Het veiligheidsbeheersysteem (VBS) van spoorwegonderneming NMBS wordt vanuit de centrale directie Transport (dienst B-TR.8 'Safety en PBW') aangestuurd voor de ganse NMBS en dit voor haar activiteiten als spooroperator volgens de scope van haar veiligheidscertificaat deel A en deel B voor reizigersvervoer.


§ 2 Sauf convention contraire entre les parties au contrat, les gestionnaires de l'infrastructure, sur laquelle l'entreprise de transport ferroviaire utilise le véhicule en tant que moyen de transport, sont considérés comme des personnes au service desquelles l'entreprise de transport ferroviaire recourt.

§ 2 Tenzij tussen de partijen bij de overeenkomst anders is overeengekomen, worden de beheerders van de infrastructuur waarop de spoorwegvervoeronderneming het voertuig als vervoermiddel gebruikt, beschouwd als personen van wier diensten de spoorwegvervoeronderneming gebruik maakt.


§ 2 Sauf convention contraire entre les parties au contrat, les gestionnaires de l'infrastructure, sur laquelle l'entreprise de transport ferroviaire utilise le véhicule en tant que moyen de transport, sont considérés comme des personnes au service desquelles l'entreprise de transport ferroviaire recourt.

§ 2 Tenzij tussen de partijen bij de overeenkomst anders is overeengekomen, worden de beheerders van de infrastructuur waarop de spoorwegvervoeronderneming het voertuig als vervoermiddel gebruikt, beschouwd als personen van wier diensten de spoorwegvervoeronderneming gebruik maakt.


Sans préjudice de l’article 27, § 1 , tant qu’elle exerce des activités relevant de la gestion de l’infrastructure ferroviaire, la SNCB tient, dans sa comptabilité interne, des comptes séparés, d’une part, pour ses activités relatives à la fourniture de services de transport et, d’autre part, pour ses activités relatives à la gestion de l’infrastructure ferroviaire.

Onverminderd artikel 27, § 1, houdt de NMBS, zolang zij activiteiten uitoefent die vallen onder het beheer van de spoorweginfrastructuur, in haar interne boekhouding afzonderlijke rekeningen aan voor haar activiteiten met betrekking tot de verstrekking van vervoerdiensten, enerzijds, en voor haar activiteiten met betrekking tot de spoorweginfrastructuur, anderzijds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services ferroviaires tant ->

Date index: 2021-06-02
w